Sven-Bertil Taube - Det gåtfulla folket - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sven-Bertil Taube - Det gåtfulla folket




Det gåtfulla folket
Загадочный народ
Barn är ett folk och de bor i ett främmande land
Дети народ, и живут они в чужой стране,
Detta land är ett regn och en pöl
В стране, где лужи и дождь наравне.
Över den pölen går pojkarnas båtar ibland
По этим лужам плывут корабли,
Och de glider fint utan köl
И скользят так легко, без киля, мои.
Där går en flicka som samlar stenar
Там девочка камни свои собирает,
Hon har en miljon
Миллион уж, наверное, знает.
Kungen av träd sitter stilla bland grenar
Король деревьев, средь веток сидит,
I trädkungens tron
На троне лесном, он царствует, спит.
Där går en pojke som skrattar åt snö
Мальчик смеется, увидев вдруг снег,
Där går en flicka som gjorde en ö
Девочка остров построила, смех!
Av femton kuddar
Из пятнадцати мягких подушек,
Där går en pojke och allt blir till glass
А мальчик все в мороженое, шутник,
Som han snuddar
К чему лишь коснется, мой друг.
Alla är barn och de tillhör det gåtfulla folket
Все они дети, загадочный этот народ,
Barn är ett folk och de bor i ett främmande land
Дети народ, и живут они в чужой стране,
Detta land är en äng och en vind
Где ветер гуляет по травке лугов,
Där finner kanske en pojke ett nytt Samarkand
А мальчик, быть может, найдет вдруг Самарканд,
Och far bort en svängande grind
И умчится прочь на скрипучих воротах, мой друг.
Där går en flicka, som sjunger om kottar
Там девочка песенки поет про шишки,
Själv äger hon två
Хоть у самой всего лишь две лишних.
Där vid ett plank står en pojke och klottrar
У забора мальчишка рисует мелком,
Att jorden är blå
Что земля, как небо, голубая целиком.
Där går en pojke som blev indian
Мальчик играет, он индеец, смотри,
Där, där går kungen av skugga runt stan
А вот по улицам ходит король теней, тиши,
Och skuggar bovar
И следит за плохими людьми.
Där fann en flicka en festlig grimas
Девочка рожицу смешную нашла,
Som hon provar
И теперь ее примеряет она.
Alla är barn och de tillhör det gåtfulla folket
Все они дети, загадочный этот народ,
Barn är ett folk och de bor i ett främmande land
Дети народ, и живут они в чужой стране,
Detta land är en gård och ett skjul
Где сарай и двор, мир совсем простой,
Där sker det farliga tågöverfallet ibland
Там случается страшное поезд ограблен порой,
Vackra kvällar när månen är gul
В тихий вечер, под луной золотой.
Där går en pojke och gissar bilar,
Там мальчик машины все угадает,
Själv vinner han jämt
И, конечно же, всегда побеждает.
Fåglarnas sånger i olika stilar
Птичьи трели, как шутки, слышны,
är magiska skämt
Волшебство, не иначе, видны.
Där blir en värdelös sak till en skatt
Там ненужная вещь это клад,
Där, där blir sängar till fartyg en natt
Там кровати корабли, плывут в лунный ад,
Och går till månen
До самой луны долетят.
Där finns det riken som ingen av oss
Там есть царства, про которые мы
Tar ifrån dem
Ничегошеньки знать не должны.
Alla är barn och de tillhör det gåtfulla folket
Все они дети, загадочный этот народ,





Writer(s): Beppe Wolgers, Anders Sold, Olle Adolphson


Attention! Feel free to leave feedback.