Sven-Bertil Taube - En Sång Om Frihet - translation of the lyrics into German

En Sång Om Frihet - Sven-Bertil Taubetranslation in German




En Sång Om Frihet
Ein Lied über die Freiheit
Det finns ett hav som ingen ser
Es gibt ein Meer, das niemand sieht
Det finns en grav där ingen dör
Es gibt ein Grab, wo keiner stirbt
Det finns en sol som ej går ner
Es gibt eine Sonne, die nie untergeht
Det finns en strand i varje själ
Es gibt einen Strand in jeder Seele
Och om du vill ditt väl förstå
Und wenn du dein Glück verstehen willst
Och vara fri när molnen går
Und frei sein, wenn die Wolken ziehen
bygg en värld, en värld att leva i
Dann baue eine Welt, eine Welt zum Leben
Nu gäller det ditt liv, ditt eget liv
Jetzt geht es um dein Leben, dein eigenes Leben
bygg en värld, en värld att leva i
Dann baue eine Welt, eine Welt zum Leben
Nu gäller det ditt liv, ditt eget liv
Jetzt geht es um dein Leben, dein eigenes Leben
Det finns en värld som ej förgår
Es gibt eine Welt, die nicht vergeht
Det finns ett brev som ingen läst
Es gibt einen Brief, den niemand las
Det finns en vind som allt förstår
Es gibt einen Wind, der alles versteht
Det finns en frihet utan sår
Es gibt eine Freiheit ohne Wunden
Det finns en värld som ej förgår
Es gibt eine Welt, die nicht vergeht
Det finns ett brev som ingen läst
Es gibt einen Brief, den niemand las
Det finns en vind som allt förstår
Es gibt einen Wind, der alles versteht
Det finns en frihet utan sår
Es gibt eine Freiheit ohne Wunden
Och om du vill ditt väl förstå
Und wenn du dein Glück verstehen willst
Och vara fri när molnen går
Und frei sein, wenn die Wolken ziehen
bygg en värld, en värld att leva i
Dann baue eine Welt, eine Welt zum Leben
Nu gäller det ditt liv, ditt eget liv
Jetzt geht es um dein Leben, dein eigenes Leben
bygg en värld, en värld att leva i
Dann baue eine Welt, eine Welt zum Leben
Nu gäller det ditt liv, ditt eget liv
Jetzt geht es um dein Leben, dein eigenes Leben





Writer(s): Demetre Christodoulou


Attention! Feel free to leave feedback.