Sven-Bertil Taube - I Roslagens famn (Calle Schewens vals) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sven-Bertil Taube - I Roslagens famn (Calle Schewens vals)




I Roslagens famn (Calle Schewens vals)
В объятиях Рослагена (вальс Калле Шевена)
I Roslagens famn den blommande ö
В объятиях Рослагена, на цветущем острове,
Där vågorna klucka mot strand
Где волны плещутся о берег,
Och vassarna vagga och nyslaget
И камыш кошется, и свежескошенное сено
Det doftar emot mig ibland
Благоухает порой,
Där sitter jag uti bersån en bänk
Сижу я в беседке, на скамейке,
Och tittar tärnor och mås
И наблюдаю за крачками и чайками,
Som störta mot fjärden i glitter och stänk
Что в брызгах и блеске пикируют к воде,
jakt efter födan, gunås
В поисках пищи, моя дорогая.
Själv blandar jag fredligt mitt kaffe med kron
А я спокойно добавляю в кофе коньяк,
Till angenäm styrka och smak
Для приятной крепости и вкуса,
Och lyssnar till dragspelets lockande ton
И слушаю манящие звуки гармони,
Som hörs från mitt stugugemak
Доносящиеся из моей избы.
Jag är som en pojke, fast farfar jag är
Я словно мальчишка, хоть и дедушка уже,
Ja, rospiggen spritter i mig
Да, шалун во мне всё ещё живёт.
Det blir bara värre med åren det där
С годами это только хуже, моя милая,
Med dans och med jäntornas blig
Эта тяга к танцам и женским взглядам.
Se måsen med löjan i näbb, han fick sitt
Вот чайка с плотвичкой в клюве, он сыт,
Men jag fick en arm om min hals
А я обнимаю тебя за шею.
O, eviga ungdom, mitt hjärta är ditt
О, вечная молодость, моё сердце принадлежит тебе,
Spel opp, jag vill dansa en vals
Играй, музыкант, я хочу вальсировать.
Det doftar, det sjunger från skog och från sjö
Благоухает, поёт лес и море,
I natt skall du vara min gäst
Этой ночью ты будешь моей гостьей.
Här dansar Calle Schewen med Roslagens
Здесь Калле Шевен танцует с девушкой из Рослагена,
När solen går ner i nordväst
Когда солнце садится на северо-западе.
vilar min blommande ö vid din barm
Тогда мой цветущий остров покоится на твоей груди,
Du dunkelblå, vindstilla fjärd
Темно-синий, безветренный залив.
Och juninattsskymningen smyger sig varm
И сумерки июньской ночи окутывают теплом
Till sovande buskar och träd
Спящие кусты и деревья.
Min älva du dansar lyssnande tyst
Моя фея, ты танцуешь так тихо, прислушиваясь,
Och tänker att karlar är troll
И думаешь, что мужчины тролли.
Den skälver, din barnslig hand, som jag kysst
Дрожит твоя детская ручка, которую я поцеловал,
Och valsen förklingar moll
И вальс затихает в миноре.
Men hej, alla vänner som gästa min ö
Но эй, все друзья, что посетили мой остров,
Jag är både nykter och klok
Я и трезв, и мудр.
När morgonen gryr, skall jag vålma mitt
Когда наступит утро, я буду ворошить сено
Och vittja tvåhundrade krok
И проверю двести крючков.
Fördöme dig skymning, och drag nu din kos
Прочь, сумерки, убирайтесь!
Det brinner i martallens topp
Горит вершина сосны.
Här dansar Calle Schewen med Roslagens ros
Здесь Калле Шевен танцует с розой Рослагена,
Han dansar när solen går opp
Он танцует, когда восходит солнце.





Writer(s): Paul Jansson, Evert Axel Taube


Attention! Feel free to leave feedback.