Lyrics and translation Sven-Bertil Taube - Min älskling du är som en ros
Min
älskling,
du
är
som
en
ros
Моя
дорогая,
ты
словно
роза.
En
nyutsprungen
skär
Свежесрезанный.
Ja,
som
den
ljuvaste
musik
Да,
как
самая
сладкая
музыка.
Min
älskade,
du
är
Любовь
моя,
ты
...
Så
underbar
är
du,
min
vän
Как
ты
прекрасен,
мой
друг!
Och
ser
så
vacker
ut
И
выглядит
так
красиво
Och
älska
dig,
det
ska
jag
än
И
я
еще
буду
любить
тебя.
När
havet
sinat
ut
Когда
море
иссякнет
När
hela
havet
sinat
ut
Когда
весь
океан
иссякнет.
Och
bergen
smält
till
glöd
И
горы
таяли,
превращаясь
в
сияние.
Ja,
älska
dig,
det
ska
jag
än
Да,
я
буду
любить
тебя.
När
jorden
ligger
död
Когда
Земля
мертва
...
Min
älskling,
du
är
som
en
ros
Моя
дорогая,
ты
словно
роза.
En
nyutsprungen
skär
Свежесрезанный.
Ja,
som
den
ljuvaste
musik
Да,
как
самая
сладкая
музыка.
Min
älskade
du
är
Любовь
моя,
ты
...
När
hela
havet
sinat
ut
Когда
весь
океан
иссякнет.
Och
bergen
smält
till
glöd
И
горы
таяли,
превращаясь
в
сияние.
Ja,
älska
dig,
det
ska
jag
än
Да,
я
буду
любить
тебя.
När
jorden
ligger
död
Когда
Земля
мертва
...
Min
älskling,
du
är
som
en
ros
Моя
дорогая,
ты
словно
роза.
En
nyutsprungen
skär
Свежесрезанный.
Ja,
som
den
ljuvaste
musik
Да,
как
самая
сладкая
музыка.
Min
älskade
du
är
Любовь
моя,
ты
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evert Axel Taube
Attention! Feel free to leave feedback.