Sven-Bertil Taube - Rosa på bal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sven-Bertil Taube - Rosa på bal




ROSA BAL
РОЗОВОЕ НА ВЫПУСКНОМ
Cover: Sven-Bertil Taube
Обложка: Свен-Бертиль Таубе
Tekst: Evert Taube (1942)
Текст: Эверт Таубе (1942)
Tänk att jag dansar med Andersson,
Не могу поверить, что танцую с Андерссоном.
Lilla jag, lilla jag, med Fridtjof Andersson!
Маленькая я, маленькая я с Фритьофом Андерссоном!
Tänk att bli uppbjuden av en så'n populär person.
Представьте, что вас пригласила такая популярная персона.
Tänk vilket underbart liv, det Ni för!
Какая у тебя прекрасная жизнь!
Säj mej, hur känns det at vara charmör,
Скажи мне, каково это-быть очаровашкой?
Sjöman och cowboy, musiker, artist,
Моряк и ковбой, музыкант, художник.
Det kan vel aldrig bli trist?
Неужели Вэл никогда не наскучит?
Nei, aldrig trist, Fröken Rosa,
Нэй, никогда не бывает скучно, Мисс Роза.
är man som Er kavaljer.
ты кавалер.
Vart enn jag ställer min kosa,
Куда мне девать свою корову?
Aldrig förglömmer jag Er!
Никогда не забуду тебя!
Ni är en sångmö från Helikos Berg
Ты-певчая Дева с горы Хелико.
O, Fröken Rosa, Er linja, Er färg!
О, Мисс Роза, ваша линия, ваш цвет!
Skuldran, profilen med lockarnas krans!
Плечо, профиль с венком из кудряшек!
Ögonens varma glans!
Теплый блеск глаз!
Tänk, inspirera Herr Andersson,
Подумайте, вдохновите Мистера Андерссона.
Lilla jag inspirera Fridtjof Andersson!
Мало я вдохновляю Фритьофа Андерссона!
Får jag kanhände min egen sång, lilla jag engång?
Можно мне свою песню, малышка?
Rosa bal, vackert namn, eller hur?
Розовое на выпускном, красивое имя, правда?
Början i moll och finalen i dur.
Начало в миноре и конец в мажоре.
När blir den färdig, Herr Andersson saj,
Когда будет закончена, Мистер Андерссон саж,
Visan ni diktar till mej?
Песня, которую вы мне пишете?
Visan om Er, Fröken Rosa,
Песню о вас, Мисс Роза,
Får Ni i kväll till Ert bord.
Я подарю вам сегодня вечером к вашему столу.
Medan vi talar prosa
Пока мы говорим прозой.
Diktar jag rimmande ord.
Пишу ли я рифмованные слова?
Tyst, ingen ser att jag kysser Er kind.
Тихо, никто не видит, как я целУю тебя в щеку.
Känn hur det doftar från parken av lind,
Почувствуй, как пахнет липовый парк.
Blommande linder kring mån'belyst stig.
Цветущие липы вокруг освещенной луной дорожки.
Rosa, jag älskar dig!
Роза, Я люблю тебя!





Writer(s): EVERT AXEL TAUBE


Attention! Feel free to leave feedback.