Sven-Bertil Taube - Så länge skutan kan gå - translation of the lyrics into German




Så länge skutan kan gå
Solange das Schiff noch fahren kann
länge skutan kan gå, länge hjärtat kan slå
Solange das Schiff noch fahren kann, solange das Herz noch schlagen kann
länge solen, den glittrar böljorna blå
Solange die Sonne noch glitzert auf den blauen Wellen
Om blott endag eller två, håll tillgodo ändå
Wenn es auch nur ein Tag oder zwei, sei dennoch zufrieden dabei
För det finns många som aldrig en ljusglimt kan
Denn es gibt viele, die nie einen Lichtschein erhaschen
Och vem har sagt att just du kom till världen
Und wer hat gesagt, dass ausgerechnet du zur Welt kamst
För att solsken och lycka färden?
Um Sonnenschein und Glück auf der Reise zu haben?
Att under stjärnornas glans, bli purrad uti en skans
Dass unter dem Glanz der Sterne du in einer Koje liegst
Att en kyss eller två i en yrande dans?
Und einen Kuss oder zwei im wirbelnden Tanz bekommst?
Ja, vem har sagt att just du ska ha hörsel och syn?
Ja, wer hat gesagt, dass ausgerechnet du Hören und Sehen sollst?
Höra böljornas brus och kunna sjunga
Das Rauschen der Wellen hören und singen können
Och vem har sagt att just du ska ha bästa menyn?
Und wer hat gesagt, dass ausgerechnet du die beste Speise kriegst?
Och som fågeln vågorna gunga
Und wie der Vogel auf den Wellen schaukeln darfst?
Och vid motorernas gång och ifall vakten blir lång
Und bei den Motorenklängen und wenn die Wache lang wird
minns att snart klämtar klockan för dig, ding, ding, dong
Dann denk daran, bald läutet die Glocke für dich, ding, ding, dong
länge skutan kan gå, länge hjärtat kan slå
Solange das Schiff noch fahren kann, solange das Herz noch schlagen kann
länge solen, den glittrar böljorna blå
Solange die Sonne noch glitzert auf den blauen Wellen
tag med glädje ditt jobb fast du glider
So nimm mit Freude deine Arbeit, auch wenn du schlitterst
Snart får du vila för eviga tider!
Bald wirst du ruhen für ewige Zeiten!
Men inte hindrar det alls att du är glad och ger hals
Aber nichts hält dich davon ab, fröhlich zu sein und laut zu singen
kläm nu i men en verkligt sju-sjungande vals
Also stimm ein, einen richtig schmetternden Walzer
Det är en rasande tur att du lever, min vän
Es ist ein Riesenglück, dass du lebst, mein Freund
Och kan valsa omkring uti Havanna
Und in Havanna herumwalzen kannst
Om pengarna tagit slut, till sjöss om igen
Wenn das Geld ausgeht, geh wieder zur See
Med karibiens passadvind kring pannan
Mit den Passatwinden der Karibik um die Stirn
Klara jobbet med glans, iland någonstans
Erledige die Arbeit mit Bravour, geh irgendwo an Land
Ta en kyss eller två i en yrande dans
Hol dir einen Kuss oder zwei im wirbelnden Tanz
länge skutan kan gå, länge hjärtat kan slå
Solange das Schiff noch fahren kann, solange das Herz noch schlagen kann
länge solen, den glittrar böljorna blå
Solange die Sonne noch glitzert auf den blauen Wellen





Writer(s): Evert Taube


Attention! Feel free to leave feedback.