Lyrics and translation Sven-Bertil Taube - Så länge skutan kan gå
Så
länge
skutan
kan
gå,
så
länge
hjärtat
kan
slå
Пока
корабль
может
плыть,
пока
сердце
может
биться.
Så
länge
solen,
den
glittrar
på
böljorna
blå
Пока
светит
солнце,
оно
сверкает
на
синих
волнах.
Om
blott
endag
eller
två,
så
håll
tillgodo
ändå
Хотя
бы
на
день
или
два,
а
потом
все
равно
наслаждайся.
För
det
finns
många
som
aldrig
en
ljusglimt
kan
få
Потому
что
есть
много
тех,
кто
никогда
не
сможет
получить
вспышку
света.
Och
vem
har
sagt
att
just
du
kom
till
världen
И
кто
сказал,
что
ты
только
что
появился
на
свет?
För
att
få
solsken
och
lycka
på
färden?
Получить
солнечный
свет
и
счастье
в
путешествии?
Att
under
stjärnornas
glans,
bli
purrad
uti
en
skans
Что
под
звездами
сияет,
мурлыкает
в
бра.
Att
få
en
kyss
eller
två
i
en
yrande
dans?
Получить
поцелуй
или
два
в
безумном
танце?
Ja,
vem
har
sagt
att
just
du
ska
ha
hörsel
och
syn?
Да,
кто
сказал,
что
у
тебя
должны
быть
слух
и
зрение?
Höra
böljornas
brus
och
kunna
sjunga
Услышь
шум
волн
и
умей
петь.
Och
vem
har
sagt
att
just
du
ska
ha
bästa
menyn?
И
кто
сказал,
что
у
тебя
должно
быть
лучшее
меню?
Och
som
fågeln
på
vågorna
gunga
И
как
птица
на
волнах
качается.
Och
vid
motorernas
gång
och
ifall
vakten
blir
lång
И
на
скорости
двигателей,
и
на
случай,
если
охрана
затянется.
Så
minns
att
snart
klämtar
klockan
för
dig,
ding,
ding,
dong
Так
что
помни,
что
скоро
колокол
зазвонит
по
тебе,
динь
- динь-дон.
Så
länge
skutan
kan
gå,
så
länge
hjärtat
kan
slå
Пока
корабль
может
плыть,
пока
сердце
может
биться.
Så
länge
solen,
den
glittrar
på
böljorna
blå
Пока
светит
солнце,
оно
сверкает
на
синих
волнах.
Så
tag
med
glädje
ditt
jobb
fast
du
glider
Так
что
бери
с
удовольствием
свою
работу,
даже
если
ты
оступишься.
Snart
får
du
vila
för
eviga
tider!
Скоро
ты
обретешь
вечный
покой!
Men
inte
hindrar
det
alls
att
du
är
glad
och
ger
hals
Но
нисколько
не
препятствуйте
тому,
чтобы
Вы
были
счастливы
и
дали
по
шее.
Så
kläm
nu
i
men
en
verkligt
sju-sjungande
vals
Так
что
втиснись
теперь
в
настоящий
семипоющий
вальс.
Det
är
en
rasande
tur
att
du
lever,
min
vän
Это
безумный
поворот,
что
ты
жив,
мой
друг.
Och
kan
valsa
omkring
uti
Havanna
И
может
танцевать
вальс
в
Гаване.
Om
pengarna
tagit
slut,
gå
till
sjöss
om
igen
Если
деньги
закончатся,
снова
отправляйся
в
море.
Med
karibiens
passadvind
kring
pannan
С
Карибским
Пассатом
вокруг
лба.
Klara
jobbet
med
glans,
gå
iland
någonstans
Справляйся
с
работой
с
блеском,
сходи
куда-нибудь
на
берег.
Ta
en
kyss
eller
två
i
en
yrande
dans
Поцелуй
или
два
в
безумном
танце.
Så
länge
skutan
kan
gå,
så
länge
hjärtat
kan
slå
Пока
корабль
может
плыть,
пока
сердце
может
биться.
Så
länge
solen,
den
glittrar
på
böljorna
blå
Пока
светит
солнце,
оно
сверкает
на
синих
волнах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evert Taube
Attention! Feel free to leave feedback.