Lyrics and translation Sven-Bertil Taube - Änglamark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalla
den
änglamarken
eller
himlajorden
om
du
vill
Назови
это
лугом
ангелов
или
райской
землей,
если
хочешь,
Jorden
vi
ärvde
och
lunden,
den
gröna
Земля,
которую
мы
унаследовали,
и
роща,
зеленая.
Vildrosor
och
blåklockor
och
lindblommor
och
kamomill
Шиповник
и
колокольчики,
и
липовый
цвет,
и
ромашка,
Låt
dem
få
leva,
de
är
ju
så
sköna
Позволь
им
жить,
они
ведь
так
прекрасны.
Låt
barnen
dansa
som
änglar
kring
lönn
och
alm
Пусть
дети
танцуют,
как
ангелы,
вокруг
клена
и
вяза,
Leka
titt-ut
mellan
blommande
grenar
Играют
в
прятки
среди
цветущих
ветвей.
Låt
fåglar
leva
och
sjunga
för
oss
sin
psalm
Пусть
птицы
живут
и
поют
нам
свои
псалмы,
Låt
fiskar
simma
bland
bryggor
och
stenar
Пусть
рыбы
плавают
среди
причалов
и
камней.
Sluta
att
utrota
skogarnas
alla
djur
Прекратите
истреблять
всех
лесных
зверей,
Låt
örnen
flyga,
låt
rådjuren
löpa
Пусть
орел
парит,
пусть
косули
бегут.
Låt
sista
älven,
som
brusar
i
vår
natur
Пусть
последняя
река,
что
шумит
в
нашей
природе,
Brusa
alltjämt
mellan
fjällar
och
gran
och
fur
Всегда
шумит
меж
гор
и
елей,
и
сосен
вокруг.
Kalla
den
änglamarken
eller
himlajorden
om
du
vill
Назови
это
лугом
ангелов
или
райской
землей,
если
хочешь,
Jorden
vi
ärvde
och
lunden,
den
gröna
Земля,
которую
мы
унаследовали,
и
роща,
зеленая.
Vildrosor
och
blåklockor
och
lindblommor
och
kamomill
Шиповник
и
колокольчики,
и
липовый
цвет,
и
ромашка,
Låt
dem
få
leva,
de
är
ju
så
sköna
Позволь
им
жить,
они
ведь
так
прекрасны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evert Axel Taube
Attention! Feel free to leave feedback.