Lyrics and translation Sven Olof Sandberg - Jeg har så lun en hytte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg har så lun en hytte
У меня есть уютный уголок
Jeg
har
så
lun
en
hytte
У
меня
есть
уютный
уголок
Ut
i
mitt
stille
sinn,
В
глубине
моей
тихой
души,
Det
vil
jeg
aldri
bytte
Его
ни
на
что
не
променяю,
Bort
himmelvennen
min.
Он
дороже
небес
для
души.
Vi
bor
fortrolig
sammen,
Мы
живем
там
с
Ним
очень
дружно,
Vi
tanker
veksler
her,
Делимся
мыслями
без
труда,
Til
bønn
han
svarer
amen,
На
молитву
Он
отвечает:
"Аминь",
Jeg
har
min
Jesus
kjær.
Я
люблю
моего
Иисуса
всегда.
Jeg
har
så
lun
en
hytte
У
меня
есть
уютный
уголок
I
bønnen
med
min
Gud,
В
молитве
с
моим
дорогим
Богом,
Vi
synd
og
nåde
bytter,
Мы
меняем
грех
на
благодать,
Og
jeg
er
Jesu
brud.
И
я
- невеста
Его.
Der
legger
han
sitt
øre
Он
склоняет
ухо
Свое
Så
nær
mitt
hjerte
matt,
Так
близко
к
сердцу
моему,
Jeg
merker
han
kan
høre
Я
чувствую,
Он
слышит
все,
Om
ei
et
ord
blir
sagt.
Даже
если
молчу,
все
равно.
Jeg
har
så
lun
en
hytte,
У
меня
есть
уютный
уголок,
Når
jeg
forteller
ham
Когда
я
рассказываю
Ему
Alt
hva
mitt
hjerte
trykker
Все,
что
тяготит
мое
сердце,
Av
synd
og
nød
og
skam,
Грех,
нужду
и
стыд,
всю
мою
тьму,
Da
hvisker
han
så
stille:
Он
шепчет
так
тихо:
Mitt
blod
det
rant
for
deg,
"Моя
кровь
текла
за
тебя,
Du
bør
ei
lenger
tvile,
Не
сомневайся
больше,
Din
synd
forlates
deg!
Прощен
твой
грех,
душа
твоя."
Jeg
har
så
lun
en
hytte
У
меня
есть
уютный
уголок
I
himlen
hos
min
Gud,
На
небесах
у
моего
Бога,
Dit
stunder
jeg
å
flytte
Туда
стремлюсь
я
переселиться
Og
være
Jesu
brud.
И
быть
Его
невестой.
Gud,
la
ei
synden
slukke
Боже,
не
дай
греху
погасить
Det
brudebluss
jeg
bær!
Светильник
брачный
мой!
Din
dør
du
snart
opplukke,
Скоро
Ты
дверь
откроешь,
Fordi
du
har
meg
kjær!
Ведь
любишь
меня,
дорогой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Attention! Feel free to leave feedback.