Sven Olof Sandberg - Kom after til din ro (Klaus Østby H. A. Tandberg) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sven Olof Sandberg - Kom after til din ro (Klaus Østby H. A. Tandberg)




Kom after til din ro (Klaus Østby H. A. Tandberg)
Вернись к своему покою (Клаус Эстбю Х. А. Тандберг)
Kom atter til din ro, min sjel,
Вернись к своему покою, душа моя,
Og brus ei lenger der inne!
И не волнуйся больше!
Vær viss din Fader gjør all ting vel,
Будь уверена, твой Отец все устроит хорошо,
Det skal til sist du nok finne.
В конце концов, ты это поймешь.
Han slumrer ikke, han sover ei,
Он не дремлет, Он не спит,
Han som bevarer og vokter deg.
Тот, кто хранит и оберегает тебя.
Hans faderhjerte har valgt din vei
Его отцовское сердце выбрало твой путь,
Fordi at den er den beste.
Потому что он лучший.
Gi akt markens liljer, se
Взгляни на полевые лилии,
Den drakt som Gud dem bereder!
На наряд, который Бог им дарует!
Ei spinner eller arbeider de,
Они не прядут и не трудятся,
Men se hvor Herren dem kleder!
Но смотри, как Господь их одевает!
Enn ikke Salomo i sin prakt
Даже Соломон во всей своей славе
Var kledd i sådan en herlig drakt.
Не был одет в такой прекрасный наряд.
Hvor meget mere har Jesus sagt,
Насколько же больше, сказал Иисус,
Vill Han enn sørge for sine.
Он позаботится о своих.
Og se til himelens fugler små,
И посмотри на небесных птиц,
De samler ikke i lader!
Они не собирают в амбары!
Men Herren sørger for dem også,
Но Господь заботится и о них,
Sin godhets hånd han opplader.
Свою щедрую руку Он простирает.
Det faller ikke en spurv til jord
Ни один воробей не упадет на землю
Om ei det skjer hans allmakts ord,
Без Его всемогущего слова,
Og han har lovet at den som tror,
И Он обещал, что тот, кто верит,
Ham skal aldri beskjemmes.
В Него никогда не будет посрамлен.





Writer(s): klaus østby h. a. tandberg


Attention! Feel free to leave feedback.