Svinkels - C-Real Killer - Munich 1999 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Svinkels - C-Real Killer - Munich 1999




C-Real Killer - Munich 1999
C-Real Killer - Munich 1999
22 v'là l'svink,
22 v'là l'svink,
vient l'swing monte sur le ring
На ринг поднимается Свинкс,
Deux toxs sur la beat box
Два торчка на битбоксе
Te parlent de lyrics d'alcoolique
Читают тебе тексты про алкоголь.
Pour la picole qui c'est qui s'y colle
За выпивку кто впрягается,
Nouvelle école svinkels, coopérative agricole
Новая школа Свинкелс, сельскохозяйственный кооператив.
Comme une moissonneuse batteuse
Как комбайн,
J'abats geuzes et svinkels
Я выкашиваю эли и свинкелей.
Moisson balaise, boisson malaise
Урожай знатный, пойло противное,
En guise d'amuse gueule
В качестве закуски.
A l'aise dans l'bourrage de gueule
В своей тарелке, когда обманываю,
J'dégueule
Блевал я на это.
J't'invite à un fizz buzzle
Приглашаю тебя на физаззл,
Et j't'éparpille façon puzzle
И разнесу тебя на кусочки, как пазл.
32 1, le temps que tu ouvres ta bouteille
32 1, пока ты открываешь свою бутылку,
J'avais vidée la mienne et l'avais mise à la poubelle
Я уже осушил свою и выкинул в мусорку.
N'oublie pas à qui tu t'adresses,
Не забывай, к кому ты обращаешься,
Le recordman de vitesse,
Рекордсмен по скорости,
Classé dans le Guiness book,
Занесён в Книгу рекордов Гиннесса,
Un gars de la ville qui pue le bouc.
Парень из города, от которого несёт козлом.
Mes récoltes, jl'es pisse comme des maïs.
Мой урожай, я его поливаю, как кукурузу.
J'm'enfile des géants verres,
Наливаю себе гигантские стаканы,
Flaire les kilos d'céréales versées dans les silos.
Чувствую килограммы зерна, сваленные в силосные башни.
Sirotons le houblon,
Процеживаем хмель,
Bavons-en, brassons le,
Слизываем с губ, варим его,
Poussons l'bouchon, il en pleut des litres,
Доведём дело до конца, льются литры,
Comme à la mousson.
Как во время муссона.
4 fois 4 seize, fois 4 soixante quatre
Четырежды четыре шестнадцать, умножить на четыре шестьдесят четыре,
4 fois à quatre patte, assez c'est ton foi qui craque
Четыре раза по четыре, хватит, твоя вера трещит по швам,
Sois hanté, écarlate,
Будь проклят, побагровевший,
Tu fais le grand écart,
Ты садишься на шпагат,
Latté sur le planché,
Латте на полу,
Sur le parquet tout taché
На весь паркет.
Céréales killer, buveur de bière en série
Убийца злаков, серийный пивохлёб,
On se gorge d'orge de houblon et de mal à whisky
Мы набиваем брюхо ячменём, хмелем и виски,
Céréales killer, les svinkels sont fous
Убийцы злаков, Свинкелы спятили,
On laisse que des cadavres derrières nous
Мы оставляем после себя только трупы.
Céréales killer, buveur de bière en série
Убийца злаков, серийный пивохлёб,
On se gorge d'orge de houblon et de mal à whisky
Мы набиваем брюхо ячменём, хмелем и виски,
Céréales killer, les svinkels sont fous
Убийцы злаков, Свинкелы спятили,
On laisse que des cadavres derrières nous
Мы оставляем после себя только трупы.
Céréales killer mais qui n'leurre pas
Убийца злаков, но не тот, кто врёт,
Pour sur j'la connais coeur par
Конечно, я знаю её наизусть,
Car dès le levé les crevures carburent à la l'vure
Ведь с самого утра эти сволочи заправляются дрожжами,
Donc je r'pars: céréales à boire mais pas de l'Ovomaltine
Поэтому я повторяю: злаки для питья, но не овсянка,
Le matin c'est du malt que j'tétine
По утрам я сосу солод.
Bois ton bonjour à la chicorée
Пей свой утренний кофе с цикорием,
J'me rince les chicos au bourbon
Я же промываю своё лицо бурбоном.
J'embourbe dans le houblon
Я увязаю в хмеле,
Exit les exos hebdos de dos crawlé
Забудь о еженедельных упражнениях для спины,
Ecroulé sous mes abdos à la Kro devant la télé
Сгорбившись под тяжестью своего пивного живота, как Кро, перед телевизором.
Accro à la Kro et à la Kriek, j'ai la trique
Подсел на Кро и Крик, у меня зависимость,
Gros Nike se nique à la Kro c'est chronique
Толстый Найк подсел на Кро, это хронически,
Le maquereau mi homme micro prie synchro
Сутенёр, получеловек-микрофон, молится синхронно
Et t'invite à l'apéro bic, nos verres s'entrechoquent pic)
И приглашает тебя на аперитив, наши бокалы чокаются (звонко).
Car au levé du coude on développe nos réflexes
Потому что, поднимая локти, мы отрабатываем рефлексы,
ça nous vexe de te voir bouffer des corn flakes
Нас бесит видеть, как ты ешь кукурузные хлопья,
Car le svink favorise la grosse tize au Frosties
Ведь Свинк предпочитает крепкую выпивку Фростису,
Déraille, se cripse et pique sa crise pour Rice Cripies
Сходит с рельсов, срывается и закатывает истерику ради Райс Криспис.
Malsain dans la membrane
Нездоров в мозгах,
Oublies tes all bran
Забудь о своих отрубях,
pour tes problèmes de transit intestinal
О своих проблемах с кишечником,
Baste a la solution anale
У нас есть анальное решение.
Comme Destop je fais sauter le bouchon
Как Доместос, я пробиваю засор
Et smaks bien dans l'axe
И смачно пускаю газы,
C'est tellement bon que j'fais des bons jusqu'au balcon
Это настолько круто, что я прыгаю до балкона
Et qu'j'y béger toute ma potion,
И выблёвываю туда всё своё зелье,
Obsession, amour pour la boisson
Одержимость, любовь к выпивке.
1-6-6-4, j'en ai des cicatrices, c'est triste ma voix n'est plus celle d'une cantatrice
1-6-6-4, у меня шрамы, грустно, мой голос больше не голос певицы,
Je m'attriste sur tes traces laissées sur mon bide
Я грущу, глядя на твои следы, оставленные на моём животе,
Je danse la danse du ventre et tout remonte à ma tête livide
Я танцую танец живота, и всё это лезет обратно в мою бледную голову.
Ravis de ce gâchis j'en suis avide, gosier aride
Я рад этому беспорядку, я жажду его, моё горло пересохло,
Quand mon verre est vide, j'le plains
Когда мой стакан пуст, мне его жаль,
Quand mon verre est plein, j'le vide
Когда мой стакан полон, я его осушаю.
Céréales killer, buveur de bière en série
Убийца злаков, серийный пивохлёб,
On se gorge d'orge de houblon et de mal à whisky
Мы набиваем брюхо ячменём, хмелем и виски,
Céréales killer, les svinkels sont fous
Убийцы злаков, Свинкелы спятили,
On laisse que des cadavres derrières nous
Мы оставляем после себя только трупы.
Céréales killer, buveur de bière en série
Убийца злаков, серийный пивохлёб,
On se gorge d'orge de houblon et de mal à whisky
Мы набиваем брюхо ячменём, хмелем и виски,
Céréales killer, les svinkels sont fous
Убийцы злаков, Свинкелы спятили,
On laisse que des cadavres derrières nous
Мы оставляем после себя только трупы.
Le mâle aborde les bars
Самец подходит к барам,
Voilà le malabar des bières
Вот он, пивной малабар,
Qui swing les syllabes,
Который качает слоги,
Met la gomme jusqu'à l'abus
Жмёт на газ до упора,
Tu t'rebutes devant mes rébus
Ты ломаешь голову над моими ребусами,
Rencard au bar
Свидание в баре,
Abra carambar,
Абра-карабамба,
Je brigue les brocs et truque les bocks
Я нацеливаюсь на кувшины и мухлюю с бокалами,
j'me biture et turbine à la Tuborg
Напиваюсь и работаю на Tuborg,
Turbo cyborg comme bjon Borg
Турбо-киборг, как Бьорн Борг,
Tête de céréales killla,
Голова убийцы злаков,
Je marche pas mes mots, je les smatche
Я не бросаю слов на ветер, я их уничтожаю.
Splash craft sur les fûts, v'là l'raffut
Всплеск на бочках, вот и обман,
Les big baroufs toujours à l'affut d'une soirée mousse
Важные шишки всегда наготове для пенной вечеринки,
Les capitaines Taverne t'avoinent, t'avertissent
Капитаны Таверны тебя накачают, предупредят,
N'avale pas d'travers
Не пей залпом,
Ou s'bang, j'flingue ton verre
Или бах, я пристрелю твой стакан,
J'ai un permis de tuer c'est ma licence quatre mon ami
У меня есть лицензия на убийство, это моя лицензия номер четыре, мой друг,
pas de demi mesure j'te mesure à ton usure au demi
Никаких полумер, я измеряю тебя по твоему износу в пол-литра.
Usurpation d'consommation entraîne une punition
Незаконное потребление влечёт за собой наказание,
On t'a mis dans un état stationnaire d'épuration
Мы ввели тебя в стационарное состояние очистки,
Notre torture c'est la Tourtel
Наша пытка это Туртель,
Et on va t'en faire boire jusqu'au bout de l'ennui
И мы будем поить тебя им до тошноты,
Notre torture c'est la Tourtel
Наша пытка это Туртель,
Et on va t'en faire boire jusqu'au bout de l'ennui
И мы будем поить тебя им до тошноты,
Notre torture c'est la Tourtel
Наша пытка это Туртель,
Et on va t'en faire boire jusqu'au bout de l'ennui
И мы будем поить тебя им до тошноты.
Céréales killer, buveur de bière en série
Убийца злаков, серийный пивохлёб,
On se gorge d'orge de houblon et de mal à whisky
Мы набиваем брюхо ячменём, хмелем и виски,
Céréales killer, les svinkels sont fous
Убийцы злаков, Свинкелы спятили,
On laisse que des cadavres derrières nous
Мы оставляем после себя только трупы.
Céréales killer, buveur de bière en série
Убийца злаков, серийный пивохлёб,
On se gorge d'orge de houblon et de mal à whisky
Мы набиваем брюхо ячменём, хмелем и виски,
Céréales killer, les svinkels sont fous
Убийцы злаков, Свинкелы спятили,
On laisse que des cadavres derrières nous
Мы оставляем после себя только трупы.
Céréales killer
Убийца злаков
Céréales killer, les svinkels sont fous
Убийцы злаков, Свинкелы спятили,
On laisse que des cadavres derrières nous
Мы оставляем после себя только трупы.
Céréales killer
Убийца злаков
Céréales killer, les svinkels sont fous
Убийцы злаков, Свинкелы спятили,
On laisse que des cadavres derrières nous
Мы оставляем после себя только трупы.






Attention! Feel free to leave feedback.