Lyrics and translation Svinkels - Réveille le punk (Full Metal Mix) - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Réveille le punk (Full Metal Mix) - Remastered
Разбуди панка (Full Metal Mix) - Remastered
Je
veux
réveiller
le
punk
qui
est
en
moi
Хочу
я
разбудить
панка
в
себе,
Réveiller
le
stupid,
stupid,
punk,
punk
Разбудить
тупого,
тупого,
панка,
панка.
Je
veux
réveiller
le
punk
qui
est
en
moi
Хочу
я
разбудить
панка
в
себе,
Faire
péter
le
kepon
paye
ton
punk
Взорвать
бошку,
заплати
за
панк-рок!
Fait
péter
le
punk
Давай,
зажигай
панк-рок!
Je
veux
réveiller
le
punk
qui
est
en
moi
Хочу
я
разбудить
панка
в
себе,
Réveiller
le
stupid,
stupid,
punk,
punk
Разбудить
тупого,
тупого,
панка,
панка.
Je
veux
réveiller
le
punk
qui
est
en
moi
Хочу
я
разбудить
панка
в
себе,
Réveiller
le
kepon
paye
ton
punk
Разбудить
бошку,
заплати
за
панк-рок!
Fait
péter
le
punk
Давай,
зажигай
панк-рок!
Gérard
Baste,
la
Nina
Hagen
française
Жерар
Баст,
французская
Нина
Хаген.
Je
veux
réveiller
le
punk
qui
est
en
moi
Хочу
я
разбудить
панка
в
себе,
Faire
péter
le
junkie
Взорвать
торчка.
Ce
soir
j'en
ai
marre
d'être
funky
Сегодня
вечером
мне
надоело
быть
модным,
J'veux
disjoncter
à
l'acide
Хочу
оторваться
на
кислоте,
Gerber
juste
avant
le
concert
Выблеваться
прямо
перед
концертом,
Monter
sur
scène
tout
livide
Выйти
на
сцену
бледным,
Même
si
j'troc
mes
Rangos
Даже
если
променяю
свои
"Рэйнджеры"
Pour
des
Mephistos
На
"Мефисто",
J'kifferai
toujours
une
guitare
disto
Мне
всегда
будет
нравиться
искаженная
гитара.
Slam,
jette
toi
dans
les
flammes
Слэм,
бросайся
в
огонь,
J'resterai
Rock
n'
Roll
dans
l'âme
jusqu'à
ce
que
j'clamse
Я
останусь
рок-н-ролльным
в
душе,
пока
не
отброшу
коньки.
J'ai
brûlé
mes
verrues
Я
сжег
свои
бородавки,
Mais
jamais
j'brûlerai
mes
vieux
albums
des
Bérus
Но
никогда
не
сожгу
свои
старые
альбомы
"Бешеных",
Fils
j'en
suis
trop
féru
plus
que
Jean
Ferra
Сынок,
я
слишком
ими
одержим,
больше,
чем
Жан
Ферра.
Je
préfère
le
rock
ferreux
de
Panthera
Я
предпочитаю
тяжелый
рок
"Пантеры",
Adhère
à
la
philosophie
Придерживаюсь
философии
De
l'ivrogne
notoire
Закоренелого
алкаша,
Qui
souvent
utilisa
le
trottoir
comme
dortoir
Который
часто
использовал
тротуар
как
спальное
место.
Mon
ossature
sature
Мой
скелет
пропитан
Toutes
ces
bitures
Всеми
этими
выпивками,
Laissent
des
points
de
suture
Остались
шрамы.
Si
j'continue
ce
sera
No
Futur
Если
я
продолжу,
будущего
не
будет.
Gérard
Baste
arrête
de
t'fonçder
Жерар
Баст,
прекрати
нажираться,
Disent
les
mecs
alors
que
j'suis
en
train
d'vider
Говорят
парни,
пока
я
выворачиваю
Mon
bide
dans
l'bidet
Свои
кишки
в
биде.
Ils
comprennent
rien
à
l'anarchie
Они
ничего
не
понимают
в
анархии.
Mec
tu
veux
un
groupe
rebelle
moi
j'le
suis
archi
Чувак,
хочешь
бунтарскую
группу,
так
я
архибунтарь,
En
direct
et
pas
en
duplex
В
прямом
эфире,
а
не
в
записи.
Nique
tes
complexes
К
черту
твои
комплексы,
Le
son
claque
dans
tes
dents
Звук
бьет
по
зубам,
Serré
comme
les
rangs
d'une
triplex
Плотно,
как
ряды
триплекса.
J'm'en
fous
J'saute
comme
Donkey
Kong
Мне
плевать,
я
прыгаю,
как
Донки
Конг,
Je
ne
vivrai
jamais
comme
quiconque
Никогда
не
буду
жить
как
все,
Car
j'ai
réveillé
le
punk
Потому
что
я
разбудил
панка.
Je
veux
réveiller
le
punk
qui
est
en
moi
Хочу
я
разбудить
панка
в
себе,
Faire
péter
le
stupid,
stupid,
punk,
punk
Взорвать
тупого,
тупого,
панка,
панка.
Je
veux
réveiller
le
punk
qui
est
en
moi
Хочу
я
разбудить
панка
в
себе,
Réveiller
le
kepon
paye
ton
punk
Разбудить
бошку,
заплати
за
панк-рок!
Fait
péter
le
punk
Давай,
зажигай
панк-рок!
Je
veux
réveiller
le
punk
qui
est
en
moi
Хочу
я
разбудить
панка
в
себе,
Faire
péter
le
stupid,
stupid,
punk
punk
Взорвать
тупого,
тупого,
панка,
панка.
Je
veux
réveiller
le
punk
qui
est
en
moi
Хочу
я
разбудить
панка
в
себе,
Faire
péter
le
kepon
paye
ton
punk
Взорвать
бошку,
заплати
за
панк-рок!
Fait
péter
le
punk
Давай,
зажигай
панк-рок!
Je
fais
la
grasse
matinée
Валяюсь
до
обеда,
Reste
dans
mes
odeurs
Остаюсь
в
своих
ароматах,
J'empeste
mauvaises
OD
От
меня
несет
передозом,
De
la
veille
quelle
horreur
Вчерашнего
дня,
какой
ужас.
Le
punk
se
réveille
Панк
просыпается,
Eclate
son
réveille
Разбивает
будильник
Sur
le
téléphone
qui
sonne
О
телефон,
который
звонит.
J'm'assomme,
Réveille
le
punk
qui
sommeille
Я
вырубаюсь.
Разбуди
панка,
который
дремлет.
J'bondis
de
mon
sommier
Вскакиваю
с
кровати,
Me
rince
le
gosier
Прочищаю
горло.
Môme
la
bière
que
j'achetais
Малая,
пиво,
которое
я
покупал,
Ne
servait
qu'à
me
coiffer
Использовал
только
для
укладки.
Crise
d'adolescence,
punk
naissant
Подростковый
кризис,
зарождающийся
панк,
Semblant
d'famille
délaissant
Кажущийся
брошенным
семьей.
Je
suis
bête
et
méchant
Я
глупый
и
злой.
En
rade
à
Marmotant
В
отключке
на
Мармотане,
Barbotant
dans
mon
sang
Хлещу
в
своей
крови
Après
un
pogo
После
моша.
Je
suis
le
vilain
sauvage
pas
beau
Я
уродливый
злобный
дикарь,
Pire
qu'un
lobo
Хуже
лоботомированного.
V'là
mon
logo
Вот
мой
логотип.
Fallait
pas
m'laisser
dans
l'labo
d'chimie
Не
надо
было
оставлять
меня
в
химической
лаборатории,
J'ai
tout
bégo
Я
все
испортил.
Quoi
d'neuf
doc
gros
coup
d'Doc
coquée
Что
нового,
док?
Сильный
удар
по
башке,
Dans
mon
hip
hop
troqué
contre
du
rock
В
моем
хип-хопе,
обменянном
на
рок.
Sort
ton
perfecto
défroqué
Доставай
свою
потрепанную
косуху,
Tu
seras
Ok
Ты
будешь
в
порядке.
Pour
ne
pas
terminer
Чтобы
не
закончить
Comme
la
femme
des
Sex
Pistols
Как
жена
Сида
Вишеса,
Dans
l'frigo
tout
découpé
В
холодильнике,
разрезанной
на
куски.
Couplé
à
ma
bière
Вместе
с
моим
пивом,
Comme
si
c'était
mon
frère
Как
будто
это
мой
брат.
J'suis
fier
y
a
qu'elle
qui
me
nourrisse
Я
горд,
только
оно
меня
и
кормит.
J't'épingle
à
nourrisse
Привязываю
тебя
к
себе,
кормилица.
J'ai
bu
comme
Ludwig
Я
пил,
как
Людовик,
Quatre
Vingt
8,
6
Восемьдесят
восемь,
шесть,
Double
zéro
de
Conduite
Six
Двойной
ноль,
шесть
по
поведению.
Suicidal
Tendances
Склонность
к
суициду,
Mon
single
de
cinglé
Мой
сингл
сумасшедшего,
Le
tube
de
l'éther
Хит
эфира.
Plus
anti-social
que
Trust
Более
антисоциальный,
чем
"Trust",
Je
pue
comme
le
Munster
Воняю,
как
Мюнстер.
L'épave
lance
le
pavé
Развалина
бросает
булыжник
Dans
la
manifestation
На
демонстрации,
Prônant
l'auto
destruction
Пропагандируя
самоуничтожение.
J'ai
perdu
ma
génération
Я
потерял
свое
поколение,
Des
Who
jusqu'au
Wu
Tang
От
"The
Who"
до
"Wu-Tang
Clan".
Je
vais
te
faire
fuir
Я
заставлю
тебя
бежать.
Je
représente
ceux
qui
utilisent
leur
cervelle
à
la
détruire
Я
представляю
тех,
кто
использует
свой
мозг,
чтобы
его
разрушить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.