Svinkels - Tout nu yo! - translation of the lyrics into German

Tout nu yo! - Svinkelstranslation in German




Tout nu yo!
Ganz nackt, yo!
Moi je trouve que transexuel ça ressemble à très sensuel
Ich finde, transsexuell klingt wie sehr sinnlich
Alors arrête ta cinoch, enlève ton culotte et met tout nu ton zizi [Accent "travelo"]
Also hör auf mit deinem Getue, zieh deinen Slip aus und zeig deinen Pimmel ganz nackt [Akzent "Transvestit"]
Est-ce un homme ou une femme?
Ist es ein Mann oder eine Frau?
Est-ce un homme ou une femme?
Ist es ein Mann oder eine Frau?
Si tu veux vraiment l'savoir
Wenn du es wirklich wissen willst
Emmène la dans les toilettes
Nimm sie mit auf die Toilette
Mais faut jouer l'jeu si y'a un zgueg
Aber du musst mitspielen, wenn da ein Schwanz ist
Tu n'devrais pas t'laisser tenter par le diable
Du solltest dich nicht vom Teufel verführen lassen
Mais pourquoi résister?
Aber warum widerstehen?
Tu t'dis qu'c'est une situation ma foi fort agréable
Du sagst dir, dass dies eine wirklich angenehme Situation ist
Pourquoi pas essayer?
Warum nicht versuchen?
Tout Nu yo! Dans le lit Yo!
Ganz nackt, yo! Im Bett, Yo!
Entouré de quelques amis Yo!
Umgeben von ein paar Freunden, Yo!
Filles et garçons, dans l'plus simple appareil
Mädchen und Jungen, in einfachster Kleidung
Avec un superbe travelo c'est presque pareil!
Mit einem super Transvestiten ist es fast dasselbe!
Y'a rien d'anormal, y'a rien d'immoral!
Da ist nichts Anormales, da ist nichts Unmoralisches!
P"tit coup d'oeil dans l'slip comme à la visite médicale
Kleiner Blick in den Slip wie bei der ärztlichen Untersuchung
Et tu verras qu'à poil, c'est très vite la poilade
Und du wirst sehen, dass es nackt sehr schnell zur Sache geht
Tu reconnais bien le style des bad boys du Cap d'Agde!
Du erkennst hier den Stil der Bad Boys von Cap d'Agde!
Un bon trav est il, un bon trav estelle
Ist ein guter Transvestit, ein guter Transvestit
Bronzé bronzé brazil brazé
Gebräunt, gebräunt, brasilianisch gebräunt
Tout nu yo, rasé de près, chauve
Ganz nackt, yo, glatt rasiert, kahl
teinture mauve, sous la ceinture, gole!
lila gefärbt, unter dem Gürtel, Keule!
Y'en a qu'un au garde à vous
Da ist nur einer, der stramm steht
Tout nu comme en garde à vue
Ganz nackt wie in Untersuchungshaft
Moustachu, imberbe, ambigu
Bärtig, bartlos, mehrdeutig
Tenu déconvenue exigée
Enttäuschtes Outfit erforderlich
Foret de con nus exhibés
Wald von nackten Schwänzen zur Schau gestellt
Quand je descends cul à l'air dans le avenue
Wenn ich mit nacktem Hintern die Straße runtergehe
J'aimerais bien que tous les passants se mettent tout nu
Möchte ich, dass sich alle Passanten ganz nackt ausziehen
Ouverture d'esprit, invite un ami
Offenheit, lade einen Freund ein
Et si tu veux tu tapes aussi dans un bon travesti
Und wenn du willst, kannst du auch einen guten Transvestiten anmachen
Tu t'dis qu'c'est un superbe travesti et qu'personne le saura
Du denkst, dass sie ein super Transvestit ist und dass es niemand erfahren wird
Tu penses pouvoir te l'taper scret-di
Du denkst, du kannst sie heimlich flachlegen
Et derrière la porte des chiottes
Und hinter der Toilettentür
Extension, inspiration
Extension, Inspiration
Epilation, introduction
Epilation, Einführung
Mise à nue, offerte à la vue
Entblößung, dem Blick dargeboten
Ouverture d'esprit, invite un ami
Offenheit, lade einen Freund ein
Nuit du vice, nuit sévices
Nacht des Lasters, Nacht der Ausschweifungen
I love you, ich liebe dich
I love you, ich liebe dich
La correspondante esthétique
Die ästhetische Korrespondentin
Avec doigté, rythmo de la noche (x2)
Mit Fingerspitzengefühl, rythmo de la noche (x2)
Retire cette feuille de vigne vierge
Entferne dieses jungfräuliche Feigenblatt
Y'a pas de gêne comme dans la genèse avec Eve
Es gibt keine Scham wie in der Genesis mit Eva
Dandine ton vis, scande à la vie
Schwing dein Ding, tanze für das Leben
Chaud comme dans un sauna en Scandinavie
Heiß wie in einer Sauna in Skandinavien
Bien en chair comme un Botticelli
Wohlgeformt wie ein Botticelli
l'est de toute beauté, bien sculpté
Sie ist von großer Schönheit, wohlgeformt
Consurs et consorts, Tout Nu yo!
Schwestern und Brüder, ganz nackt, yo!
Exprimez vos corps!
Bringt eure Körper zum Ausdruck!
Bouge comme un asticot, roule-toi par terre
Beweg dich wie ein Wurm, wälze dich auf dem Boden
Nu comme un ver, le lombric à l
Nackt wie ein Wurm, der Regenwurm





Writer(s): Matthieu Balanca, Ludovic Bource, Xavier Vindard, Nicolas Tissier


Attention! Feel free to leave feedback.