Lyrics and translation Svinkels - Ultras festifs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultras festifs
Ультра-праздничные
L'haleine
du
Svinkels
à
le
même
effet
Magic
Impuls
Дыхание
Svinkels
имеет
тот
же
эффект,
что
и
Magic
Impuls,
Soit
on
t'offre
des
fleurs
soit
on
te
casse
ta
gueule
Либо
тебе
дарят
цветы,
либо
бьют
по
морде.
C'est
le
chant
des
supporters
déplois
les
banderoles
Это
песня
болельщиков,
разворачивайте
баннеры,
On
est
venu
tout
renverser
comme
aux
fêtes
de
Bayonne
Мы
пришли,
чтобы
все
перевернуть,
как
на
праздниках
в
Байонне.
A
chaque
date,
c'est
le
bordel
comme
à
Bagdad
На
каждом
концерте
— бардак,
как
в
Багдаде,
Et
les
gars
repartent,
sont
"ouin-ouin"
comme
Roland
Magdane
И
парни
уходят,
хныкая,
как
Роланд
Магдан.
Tout
ce
qu'on
veut,
c'est
qu'les
mecs
bandent
et
qu'les
filles
mouillent
Все,
чего
мы
хотим,
— чтобы
парни
веселились,
а
девчонки
промокли.
On
est
la
pour
qu'tout
le
monde
s'fassent
plaisir
ma
couille
Мы
здесь
для
того,
чтобы
все
получали
удовольствие,
блин.
Ca
fait
1,
2,
fait
craquer
la
sono
c'est
le
Svink
crew
Раз,
два,
врубайте
звук
на
полную,
это
Svink
crew.
La
soirée
commence
les
meufs
se
trémoussent
Вечеринка
начинается,
девчонки
двигаются,
Quatre
heure
du
matin
et
la
fête
saute
encore
car
maman
est
en
week-end
Четыре
часа
утра,
а
тусовка
продолжается,
ведь
мама
на
выходных.
J'voudrait
qu'tout
le
monde
s'aime
et
jvais
pas
te
lire
un
poème
mais
Хотел
бы
я,
чтобы
все
любили
друг
друга,
и
я
не
буду
читать
тебе
стихов,
но...
organiser
la
partouze
du
PSG
et
d'l'OM
устрою
оргию
для
ПСЖ
и
«Марселя».
Pas
d'problèmes,
zen,
distribution
de
taz,?
va
séquestrer
Footix
Без
проблем,
расслабься,
раздача
плюшек,
идите
свяжите
Футболиста
et
tabasser
Gaston
latex
и
отлупите
Гастона
в
латексе.
Toujours
dans
l'kiff,?,
verre
dans
l'pif,
tranche
dans
l'vif,
on
ramène
le
soleil
Всегда
в
настроении,
стакан
в
руке,
ломоть
в
животе,
мы
несем
солнце
pour
les
tronches
d'endive
для
хмурых
лиц.
Mon
secret,
c'est
boire
du
vin,
du
coup
j'ai
pas
besoin
d'UV,
c'est
pas
que
j'bronze
Мой
секрет
в
том,
чтобы
пить
вино,
поэтому
мне
не
нужен
солярий,
дело
не
в
том,
что
я
загораю,
mais
j'ai
le
visage
ultra-violet
просто
у
меня
ультрафиолетовое
лицо.
On
adore
faire
notre
cirque
et
on
à
remplis
le
chapiteau
Мы
обожаем
устраивать
цирк,
и
мы
заполнили
весь
шатер.
Chuis
pas
un
groupe
de
ska
mais
j'ai
envie
de
dire
"tikido"
Я
не
ска-группа,
но
мне
хочется
сказать
«тикидо».
"Alors
Gérard
vous
ouvrez
le
rideau?"
«Ну
что,
Жерар,
открываете
занавес?»
Bah
nan
la
faut
qu'j'taille,
clodo
rasta
à
la
ramasse
jah
ramasses
ta
féraille
Да
нет,
мне
пора
сматываться,
бомж-растаман
ковыляет,
эй,
собери
свой
металлолом.
Rentrer
dans
le
rang
c'est
mission
impossible
Вписаться
в
рамки
— это
миссия
невыполнима,
Les
connes
de
l'ANPE
m'rendent
susceptible
Эти
сучки
из
службы
занятости
выводят
меня
из
себя.
Bosser
ça
me
fait
mal
mais
la
j'ai
d'l'antiseptique
Быть
боссом
— это
больно,
но
у
меня
есть
антисептик.
J'ai
lu
dans
l'journal
mon
style
est
ultra
festif
Прочитал
в
газете,
что
мой
стиль
— ультра-праздничный.
Sautes
dans
tes
babouches,
vient
jouer
à
touche-touche
Прыгай
в
свои
тапочки,
давай
поиграем
в
пятнашки.
Va-y-avoir
du
spectacle
deux
minettes
s'prennent
la
bouche
Сейчас
будет
шоу:
две
девчонки
целуются,
Dès
qu'elles
entendent
mon
son
les
radios
s'effarouchent
Как
только
они
слышат
мой
звук,
радиостанции
пугаются.
Les
gens
veulent
d'la
soupe
trop
tard
j'ai
caché
dans
la
louche
Люди
хотят
супа?
Поздно,
я
спрятал
его
в
половнике.
Ultra
festifs,
tout
retourner
v'la
l'objectif
Ультра-праздничные,
перевернуть
все
— вот
наша
цель,
Ici
c'est
open
ya
pas
d'
tri
sélectif
Здесь
все
открыто,
нет
никакого
разделения.
C'est
pour
les
darons
comme
pour
les
keums
de
seize
piges
Это
и
для
предков,
и
для
шестнадцатилетних,
Lèves
tes
mains
en
l'air
et
suit
les
directives
chantées:
Поднимите
руки
вверх
и
следуйте
указаниям
в
песне:
"Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa"
«На-на-на-на-на-на-на-наааа»
"Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa"
«На-на-на-на-на-на-на-наааа»
"Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa"
«На-на-на-на-на-на-на-наааа»
"Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa"
«На-на-на-на-на-на-на-наааа»
J'veux
voir
les
tétons
qui
pointent
sous
les
soutifs
Хочу
видеть
соски,
торчащие
из-под
лифчиков,
les
d'sous
d'bras
qui
suintent
pour
le
svink
ultra
festif
пот
под
мышками,
текущий
для
ультра-праздничного
Svink,
Les
voix
qui
s'esquintent
troisième
mi-temps
digestif
Голоса,
срывающие
связки,
третий
тайм
пищеварения,
Ultra
sportif
car
on
lâche
jamais
le
morcif
Ультра-спортивный,
потому
что
мы
никогда
не
сдаемся.
J'souris
comme
un
élu,
chemise
Honolulu
Я
улыбаюсь,
как
победитель,
в
рубашке
с
гавайским
принтом,
Tout
le
monde
est
l'bienvenue,
ultra
faux-cul
Добро
пожаловать
всем,
ультра-лицемер.
Coupe
de
ptite?
dans
l'vestibule
Стаканчик
выпивки
в
прихожей,
Sans
prise
de
tête
faut
pas
que
la
fonsdée
brise
la
fête
Без
безрассудства,
не
дай
бог,
кто-то
испортит
праздник.
Pas
très
glamour
mais
avec
amour
on
lâche
notre
ptit
tour
Не
очень
гламурно,
но
с
любовью
мы
делаем
свой
маленький
тур,
On
fout
notre
carte
de
France
à
jour
Обновляем
нашу
карту
Франции.
Torride,
z'ont
lachés
les
fauves
comme
à
Thoiry
Жарко,
они
выпустили
хищников,
как
в
Туари,
Ressert
moi,
jveux
pas
être
aride
comme
un
touareg
Налей
мне
еще,
не
хочу
быть
сухим,
как
туарег.
Tout
est
permis,
jouir
sans
alibi,
ranges
tes
anxiolytiques
Все
дозволено,
наслаждайся
без
оправданий,
убери
свои
успокоительные.
Sans
gène
comme
Ali
G,
on
squatte
comme
les
romains
Раскрепощенные,
как
Али
Джи,
мы
захватываем,
как
римляне,
Banquettes
et
grappes
de
raisin,
corbeille
de
fruits
défendus
Диваны
и
гроздья
винограда,
корзины
с
запретными
фруктами,
Hallucinogènes
dans
l'cul,?
dans
l'jus,
t'en
met
plein
la
vue
Галлюциногены
в
заднице,
в
соке,
глаза
разбегаются.
Jump
sur
les
fûts,
décroches
la
pleine
lune
Прыгай
на
бочки,
хватай
полную
луну,
Lèves
ta
pinte
pour
les
putains
d'svinks
Поднимите
бокалы
за
этих
чертовых
Svink,
On
dévergonderait
même
une
ville
sainte
Мы
бы
развратили
даже
святой
город.
C'est
la
parité,
les
meufs
boivent
comme
des
keums
Здесь
царит
равенство,
девки
пьют,
как
мужики,
Pour
la
mixité,
passes
passes
le
oinj
de
seum
За
разнообразие,
передавайте
косячок
досады.
Lèves
l'index
l'auriculaire
c'est
les
Svinkels
populaires
Поднимите
указательный
и
мизинец
— это
народные
Svinkels,
Pas
besoin
d'braquer
la
foule,
pour
voir
toutes
les
mains
en
l'air
Не
нужно
грабить
толпу,
чтобы
увидеть
все
руки
в
воздухе.
Ultra
festifs,
tout
retourner
v'la
l'objectif
Ультра-праздничные,
перевернуть
все
— вот
наша
цель,
Ici
c'est
open
ya
pas
d'
tri
sélectif
Здесь
все
открыто,
нет
никакого
разделения.
C'est
pour
les
darons
comme
pour
les
keums
de
seize
piges
Это
и
для
предков,
и
для
шестнадцатилетних,
Lèves
tes
mains
en
l'air
et
suit
les
directives
chantées:
Поднимите
руки
вверх
и
следуйте
указаниям
в
песне:
"Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa"
«На-на-на-на-на-на-на-наааа»
"Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa"
«На-на-на-на-на-на-на-наааа»
"Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa"
«На-на-на-на-на-на-на-наааа»
"Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa"
«На-на-на-на-на-на-на-наааа»
Non
c'est
vraiment
pas
la
peine
Нет,
это
того
не
стоит,
Non
c'est
pas
la
peine
que
j'vienne
Нет,
мне
не
стоит
приходить,
Je
ne
poserais
pas
sur
cette
instrus,
déguisé
en
père
noël
Я
не
буду
читать
рэп
под
эту
музыку,
переодевшись
Санта-Клаусом,
Je
n'ferais
pas
n'importe
quoi,
même
si
le
publique
le
demande
Я
не
буду
делать
глупости,
даже
если
публика
этого
потребует.
Je
n'boirais
pas
avec
eux,
quite
à
finir
dans
les?
Я
не
буду
пить
с
ними,
даже
если
придется
закончить
в...
Ultra
festifs,
j'dirais
plus
ultra
poussifs
Ультра-праздничные,
я
бы
сказал,
ультра-жалкое
зрелище,
Les
stigmates
de
l'alcool
sur
une
tronche
ultra
rouge
vif
Следы
алкоголя
на
ярко-красном
лице,
Teubé,
hagard,
comportement
agressif
Тупой,
безумный,
агрессивный,
Bons
pour
une
chose
la
chasse
aux
truffes
ultra
gros
pif
Годится
только
для
одного
— охоты
за
трюфелями,
ультра-большой
нос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Tissier, Xavier Vindard, Matthieu Balanca
Attention! Feel free to leave feedback.