Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
like
day,
they
think
it's
right
to
murder
Wie
am
Tag,
sie
denken,
es
ist
richtig
zu
morden
They
want
to
murder
Sie
wollen
morden
Look
at
all
the
people
and
look
at
the
kick
out
of
it
Sieh
dir
all
die
Leute
an
und
sieh
dir
den
Kick
dabei
an
The
sexual
kick
out
of
it
Den
sexuellen
Kick
dabei
The
whole
thing,
I
think
it's
sick
Das
Ganze,
ich
finde
es
krank
I
mean
look
Ich
meine,
sieh
nur
Every
day,
I
go
to
work
and
make
myself
another
plan
Jeden
Tag
gehe
ich
zur
Arbeit
und
mache
mir
einen
neuen
Plan
'Cause
I
can't
save
my
fucking
money
due
to
all
these
bills
and
rent
Weil
ich
mein
verdammtes
Geld
wegen
all
dieser
Rechnungen
und
Miete
nicht
sparen
kann
But
I
know
it's
temporary,
like
this
sadness
in
my
heart
Aber
ich
weiß,
es
ist
vorübergehend,
wie
diese
Traurigkeit
in
meinem
Herzen
I
just
roll
it
up
inside
my
blunt
and
start
to
write
my
thoughts
Ich
rolle
es
einfach
in
meinen
Blunt
und
beginne,
meine
Gedanken
aufzuschreiben
And
I
start
to
feel
like
I
can
do
it,
anything
I
can't
Und
ich
beginne
zu
fühlen,
dass
ich
es
schaffen
kann,
alles,
was
ich
nicht
kann
Throw
me
in
the
fucking
water
and
I'll
walk
it
like
it's
sand
Wirf
mich
ins
verdammte
Wasser
und
ich
werde
darüber
laufen,
als
wäre
es
Sand
I
am
healing
all
my
people
with
the
frequencies
I
send
Ich
heile
all
meine
Leute
mit
den
Frequenzen,
die
ich
sende
I've
been
humbled
by
my
tragedies,
I'm
ready
to
transcend
Ich
wurde
durch
meine
Tragödien
demütig,
ich
bin
bereit
zu
transzendieren
I
don't
need
to
prove
a
thing
to
no
one,
I
am
my
own
man
Ich
muss
niemandem
etwas
beweisen,
ich
bin
mein
eigener
Herr
I
listen
to
my
feelings
and
I
try
to
understand
Ich
höre
auf
meine
Gefühle
und
versuche
zu
verstehen
Why
the
person
in
the
mirror
doesn't
have
a
single
care,
ay
Warum
die
Person
im
Spiegel
sich
um
nichts
kümmert,
ay
One
day
I
will
die,
and
I'll
pretend
I
wasn't
there
Eines
Tages
werde
ich
sterben,
und
ich
werde
so
tun,
als
wäre
ich
nicht
da
gewesen
I
don't
care
who
you
are,
who
am
I,
what
is
life
Es
ist
mir
egal,
wer
du
bist,
wer
ich
bin,
was
das
Leben
ist
Are
you
capable
to
take
control
of
your
mind?
Bist
du
fähig,
die
Kontrolle
über
deinen
Geist
zu
übernehmen?
Seems
like
everybody's
fighting
for
the
same
disguise,
ay
Es
scheint,
als
ob
jeder
um
die
gleiche
Verkleidung
kämpft,
ay
They're
afraid
to
show
the
person
that
they
always
hide
Sie
haben
Angst,
die
Person
zu
zeigen,
die
sie
immer
verstecken
I
know
who
I
am,
do
you
know
who
you
are?
Ich
weiß,
wer
ich
bin,
weißt
du,
wer
du
bist?
No
amount
of
money
changes
me
or
my
heart
Kein
Geldbetrag
ändert
mich
oder
mein
Herz
Life
has
humbled
me
to
show
everybody
love,
ay
Das
Leben
hat
mich
demütig
gemacht,
um
jedem
Liebe
zu
zeigen,
ay
I'm
your
destination
when
you
wanna
go
above
Ich
bin
dein
Ziel,
wenn
du
nach
oben
willst
Do
you
have
the
power
when
you're
pulling
out
your
gun?
Hast
du
die
Macht,
wenn
du
deine
Waffe
ziehst?
Are
you
capable
to
shoot,
are
you
capable
to
run?
Bist
du
fähig
zu
schießen,
bist
du
fähig
zu
rennen?
I
see
many
motherfuckers
imitating
what
they're
not
Ich
sehe
viele
Mistkerle,
die
imitieren,
was
sie
nicht
sind
And
they
think
that
they
are
real,
but
they
copy
each
other's
phonk
Und
sie
denken,
dass
sie
echt
sind,
aber
sie
kopieren
gegenseitig
ihren
Phonk
I
see
many
of
my
homies
acting
different
for
a
play
Ich
sehe
viele
meiner
Kumpels,
die
sich
für
ein
Spiel
anders
verhalten
Making
music
with
the
people
that
they
bitched
about
one
day,
hmm
Sie
machen
Musik
mit
den
Leuten,
über
die
sie
sich
neulich
noch
aufgeregt
haben,
hmm
I
know
your
true
essence,
you
don't
have
to
hide
your
face
Ich
kenne
dein
wahres
Wesen,
du
musst
dein
Gesicht
nicht
verstecken
Hey,
I
don't
give
a
fuck
if
these
fuckers
know
my
name
Hey,
es
ist
mir
scheißegal,
ob
diese
Mistkerle
meinen
Namen
kennen
I
sit
down,
and
I
listen
to
the
master
of
my
demise
Ich
setze
mich
hin
und
höre
dem
Meister
meines
Untergangs
zu
Trying
to
change
the
same
rotation
that
I
constantly
have
with
life
Ich
versuche,
die
gleiche
Rotation
zu
ändern,
die
ich
ständig
mit
dem
Leben
habe
I
don't
think
about
the
consequences,
running
out
of
time
Ich
denke
nicht
über
die
Konsequenzen
nach,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Every
second
that
I've
wasted
won't
be
seen
'til
I
die
Jede
Sekunde,
die
ich
verschwendet
habe,
wird
erst
sichtbar,
wenn
ich
sterbe
I
don't
care,
who
you
are,
who
am
I,
what
is
life
Es
ist
mir
egal,
wer
du
bist,
wer
ich
bin,
was
das
Leben
ist
Are
you
capable
to
take
control
of
your
mind?
Bist
du
fähig,
die
Kontrolle
über
deinen
Verstand
zu
übernehmen?
Seems
like
everybody's
fighting
for
the
same
disguise,
ay
Es
scheint,
als
ob
jeder
um
die
gleiche
Verkleidung
kämpft,
ay
They're
afraid
to
show
the
person
that
they
always
hide
Sie
haben
Angst,
die
Person
zu
zeigen,
die
sie
immer
verstecken
I
know
who
I
am,
do
you
know
who
you
are?
Ich
weiß,
wer
ich
bin,
weißt
du,
wer
du
bist?
No
amount
of
money
changes
me
or
my
heart
Kein
Geldbetrag
ändert
mich
oder
mein
Herz
Life
has
humbled
me
to
show
everybody
love,
ay
Das
Leben
hat
mich
demütig
gemacht,
jedem
Liebe
zu
zeigen,
ay
I'm
your
destination
when
you
wanna
go
above
Ich
bin
dein
Ziel,
wenn
du
aufsteigen
willst
I
smell
marijuana
Ich
rieche
Marihuana
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Svntxmvlx, Xaiel Sanchez
Album
IDC
date of release
15-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.