Lyrics and translation Swaayve - Destroy !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déso'
j'suis
trop
loin
pour
toi
Прости,
я
слишком
далёк
от
тебя.
J'vais
pas
attendre
demain,
pourquoi
faire
Не
буду
ждать
завтра,
зачем?
J'peux
le
faire
dés
maintenant,
j'oublie
tout
Могу
сделать
это
прямо
сейчас,
забываю
всё.
J'fait
le
vide,
fait
le
vide,
imminent
Опустошаю,
опустошаю,
неминуемо.
Mais
pourquoi
s'tailler
si
loin
Но
зачем
так
далеко
уходить?
Pourquoi
ne
pas
s'parler,
s'éteindre
Почему
не
поговорить,
не
погаснуть?
Pourquoi
l'faire
sans
arrêt,
sans
s'plaindre
Зачем
делать
это
снова
и
снова,
не
жалуясь?
J'suis
dans
le
noir,
tout
les
soirs,
parlez
pas,
d'mon
état,
sans
rien
faire
Я
в
темноте,
каждый
вечер,
не
говорите,
о
моём
состоянии,
ничего
не
делая.
J'suis
pas
bien,
dans
ma
tête
Мне
нехорошо
в
моей
голове.
J'reviendrais
jamais,
dans
la
fête
Я
никогда
не
вернусь
на
вечеринку.
C'est
bon
j'entends
plus
rien,
j'suis
pas
guest
Всё,
я
больше
ничего
не
слышу,
я
не
гость.
Moi
j
'demande
juste
une
chose,
qu'elle
reviendra
pas
Я
прошу
только
об
одном,
чтобы
она
не
вернулась.
Ou
qu'elle
reviendra,
je
sais
pas
Или
чтобы
она
вернулась,
я
не
знаю.
Donc
j
'vais
peut
être
faire
une
pause,
augmenter
la
dose
Так
что,
может
быть,
я
сделаю
паузу,
увеличу
дозу.
Jusqu'à
l'overdose,
pourquoi
pas
До
передозировки,
почему
бы
и
нет.
T'façon
j'en
ai
rien
à
foutre
В
любом
случае,
мне
всё
равно.
J'fais
ce
que
j'veux
d'ma
putain
life
Делаю,
что
хочу,
со
своей
чертовой
жизнью.
J'fais
ce
que
j'peux
pour
te
voir
fly
Делаю,
что
могу,
чтобы
увидеть
тебя
в
полёте.
J'fais
ce
peu
qu'on
me
demande
pas
Делаю
то
немногое,
о
чём
меня
не
просят.
J'veux
ce
pouvoir
que
j'ai
pas
Хочу
ту
силу,
которой
у
меня
нет.
J'veux
seulement
qu'on
ne
me
casse
pas
les
couilles
Хочу
только,
чтобы
меня
не
трогали.
J'ai
fais
de
la
merde
et
je
m'en
bas
les
couilles
Я
облажался,
и
мне
наплевать.
J'ai
fais
la
fête
et
j'ai
oublier
Я
веселился
и
забыл.
Mais
ça
m'casse
la
tête,
j'vais
devoir
tout
nier
Но
это
ломает
мне
голову,
мне
придётся
всё
отрицать.
J'vais
devoir
t'oublier
Мне
придётся
забыть
тебя.
Devoir
tout
plier
Придётся
всё
сложить.
Te
voir
m'oublier
Видеть,
как
ты
забываешь
меня.
Tout
l'temps
confiné
Всё
время
взаперти.
Juste
à
peaufiner
Просто
совершенствуюсь.
Casse
pas
les
couilles
Мне
наплевать.
Moi
j'suis
pas
iné
Я
не
непубличный
человек.
J'suis
comme
Guliver
Я
как
Гулливер.
Bloqué
dans
l'univers
Застрял
во
вселенной.
J'tourne
dans
Paris
même
Брожу
по
Парижу.
J'tai
vu
passer
Я
видел,
как
ты
проходила
мимо.
Destroy
carrières
Уничтожаю
карьеры.
Destroy
barrières
Уничтожаю
барьеры.
Mais
fuck
par
ailleurs
Но
к
черту
всё
остальное.
Jolie
cul
que
t'es
Какая
же
у
тебя
красивая
задница.
T'es
jolie
qu'elle
m'dit
Ты
красивая,
говорит
она
мне.
T'es
jolie
comme
t'es
Ты
красивая
такая,
какая
ты
есть.
T'es
jolie
comme
ci
Ты
красивая,
как
будто.
Mais
t'es
pas
trop
mon
del'
Но
ты
не
совсем
моё
дело.
Ferme
un
peu
ta
gueule
Заткнись
немного.
Amour
ou
la
guerre
Любовь
или
война.
J'ai
puis
rien
à
faire
Мне
больше
нечего
делать.
J'ai
plus
rien
à
perdre
Мне
больше
нечего
терять.
J'ai
plus
trop
besoin
de
toi
Ты
мне
больше
не
нужна.
Mon
coeur
a
besoin
de
love
story
Моему
сердцу
нужна
история
любви.
Avec
toi
c'est
juste
torride
С
тобой
это
просто
горячо.
Pas
d'sentiments,
sex
story
Никаких
чувств,
просто
секс.
Apparemment,
c'est
explosif
По-видимому,
это
очень
эффектно.
J'ai
plus
l'temps
j'regarde
mes
dois
У
меня
нет
времени,
я
смотрю
на
свои
пальцы.
J'ai
grave
mal
au
coeur
des
fois
У
меня
сильно
болит
сердце
иногда.
Je
sais
que
tu
déteste
m'avoir
Я
знаю,
что
ты
ненавидишь
меня
видеть.
J'voudrais
que
tes
fesses,
je
sais
pas
Я
хочу,
чтобы
твои
ягодицы,
я
не
знаю.
J'voudrais
qu'on
le
refasse
des
fois
Я
хочу,
чтобы
мы
повторили
это
ещё
много
раз.
J'y
pense
et
repense
le
soir
Я
думаю
и
думаю
об
этом
вечером.
Aujourd'hui,
j'penserais
qu'a
moi
d'abords
Сегодня
я
бы
подумал
сначала
о
себе.
Ca
a
plus
trop
de
sens,
faudrait
bien
qu'je
dorme
В
этом
больше
нет
смысла,
мне
нужно
поспать.
Plus
j'avance
plus
j'oublie
tes
formes
Чем
дальше
я
иду,
тем
больше
я
забываю
твои
формы.
Mais
plus
je
pense,
moins
je
fais
d'efforts
Но
чем
больше
я
думаю,
тем
меньше
усилий
прилагаю.
J'fais
ce
que
j'veux
d'ma
putain
life
Делаю,
что
хочу,
со
своей
чертовой
жизнью.
J'fais
ce
que
j'peux
pour
te
voir
fly
Делаю,
что
могу,
чтобы
увидеть
тебя
в
полёте.
J'fais
ce
peu
qu'on
me
demande
pas
Делаю
то
немногое,
о
чём
меня
не
просят.
J'veux
ce
pouvoir
que
j'ai
pas
Хочу
ту
силу,
которой
у
меня
нет.
J'veux
seulement
qu'on
ne
me
casse
pas
les
couilles
Хочу
только,
чтобы
меня
не
трогали.
J'ai
fais
de
la
merde
et
je
m'en
bas
les
couilles
Я
облажался,
и
мне
наплевать.
J'ai
fais
la
fête
et
j'ai
oublier
Я
веселился
и
забыл.
Mais
ça
m'casse
la
tête,
j'vais
devoir
tout
nier
Но
это
ломает
мне
голову,
мне
придётся
всё
отрицать.
J'vais
devoir
t'oublier
Мне
придётся
забыть
тебя.
Devoir
tout
plier
Придётся
всё
сложить.
Te
voir
m'oublier
Видеть,
как
ты
забываешь
меня.
Tout
l'temps
confiné
Всё
время
взаперти.
Juste
à
peaufiner
Просто
совершенствуюсь.
Casse
pas
les
couilles
Мне
наплевать.
Moi
j'suis
pas
iné
Я
не
непубличный
человек.
J'suis
comme
Guliver
Я
как
Гулливер.
Bloqué
dans
l'univers
Застрял
во
вселенной.
J'tourne
dans
Paris
même
Брожу
по
Парижу.
J'tai
vu
passer
Я
видел,
как
ты
проходила
мимо.
Destroy
carrières
Уничтожаю
карьеры.
Destroy
barrières
Уничтожаю
барьеры.
Mais
fuck
par
ailleurs
Но
к
черту
всё
остальное.
Jolie
cul
que
t'es
Какая
же
у
тебя
красивая
задница.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Swaayve
Attention! Feel free to leave feedback.