Swaayve - ma faute - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Swaayve - ma faute




ma faute
моя вина
J'me sent broke
Я чувствую себя разбитым.
J'voulais pas t'en parler
Не хотел тебе говорить.
J'préférais tout garder
Предпочел бы все оставить при себе.
J'crois que c'est peut être ma faute
Думаю, возможно, это моя вина,
Si tu ne m'a pas gardé
Что ты меня не удержала.
J'y pense les yeux fermés
Думаю об этом с закрытыми глазами.
Dis moi pourquoi tu stalk
Скажи мне, почему ты следишь за мной?
J'te comprends sans parler
Я понимаю тебя без слов.
J'voudrais pas tout gâcher
Я бы не хотел все испортить.
J'crois que c'est peut être ma faute
Думаю, возможно, это моя вина,
Si tu m'a pas gardé
Что ты меня не удержала.
J'y pense les yeux fermés
Думаю об этом с закрытыми глазами.
J'raconte n'importe quoi, j'crois qu'elle me plaît dans l'fond
Я несу всякую чушь, думаю, в глубине души она мне нравится.
J'aurais fais n'importe quoi pour la revoir dans ce monde
Я бы сделал все, чтобы увидеть ее снова в этом мире.
Mais j'crois que c'est ma faute à moi
Но думаю, что это моя вина,
T'sais quand j'voulais trop t'avoir
Знаешь, я слишком хотел заполучить тебя.
Y'a que dans l'ciel que j'te vois
Я вижу тебя только на небе.
J'ai plus d'refflets dans l'miroir
В зеркале нет больше моих отражений.
J'vous mes sentiments s'effacer
Я вижу, как исчезают мои чувства,
Mon coeur sur le point d'se casser
Мое сердце вот-вот разобьется.
J'repense a tout c'qui s'est passé
Я думаю обо всем, что было,
J'ai mal j'pouvais pas m'en passer
Мне плохо, я не мог без этого.
Elle est bloqué dans ma tête, et j'aime trop quand on s'enferme
Она застряла у меня в голове, и мне так нравится, когда мы запираемся.
J'ai plus grand chose à faire, j'voudrais juste quitter la Terre
Мне больше нечего делать, я просто хочу покинуть Землю.
J'suis assis tout seul à ta fête
Я сижу один на твоей вечеринке,
Comme si le monde s'effaçait
Как будто мир стирается.
J'la vois molly dans sa tête
Вижу, как она под кайфом,
Supprimer toute ses pensée
Стирает все свои мысли.
J'me sent bien mieux sous l'averse
Мне намного лучше под душем,
Bien mieux quand tu m'pansais
Гораздо лучше, когда ты обо мне думала.
J'voudrais qu'on s'envoie en l'air
Я хочу, чтобы мы улетели,
Sans prendre le temps d'y penser
Не раздумывая.
Regardes moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза,
J't'enverrais dans les cieux
Я отправлю тебя на небеса.
Madame est bien entouré mais elle me trouve trop malicieux
Мадам в хорошей компании, но я кажусь ей слишком дерзким.
J'voudrais pas qu'on s'dise a dieux
Я не хочу, чтобы мы прощались,
J'aime trop quand on est deux
Мне так нравится, когда нас двое.
J'voudrais bien t'faire croire le contraire mais c'est sans toi que j'me sent mieux
Я бы хотел, чтобы ты поверила в обратное, но без тебя мне лучше.
J'me sent broke
Я чувствую себя разбитым.
J'voulais pas t'en parler
Не хотел тебе говорить.
J'préférais tout garder
Предпочел бы все оставить при себе.
J'crois que c'est peut être ma faute
Думаю, возможно, это моя вина,
Si tu ne m'a pas gardé
Что ты меня не удержала.
J'y pense les yeux fermés
Думаю об этом с закрытыми глазами.
Dis moi pourquoi tu stalk
Скажи мне, почему ты следишь за мной?
J'te comprends sans parler
Я понимаю тебя без слов.
J'voudrais pas tout gâcher
Я бы не хотел все испортить.
J'crois que c'est peut être ma faute
Думаю, возможно, это моя вина,
Si tu m'a pas gardé
Что ты меня не удержала.
J'y pense les yeux fermés
Думаю об этом с закрытыми глазами.
J'me sent broke
Я чувствую себя разбитым.
J'voulais pas t'en parler
Не хотел тебе говорить.
J'préférais tout garder
Предпочел бы все оставить при себе.
J'crois que c'est peut être ma faute
Думаю, возможно, это моя вина,
Si tu ne m'a pas gardé
Что ты меня не удержала.
J'y pense les yeux fermés
Думаю об этом с закрытыми глазами.





Writer(s): Charlie Legrand


Attention! Feel free to leave feedback.