Lyrics and translation Swae Lee feat. Jhené Aiko - In The Dark (with Jhené Aiko)
Don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
темноте.
I
deserve
more
Я
заслуживаю
большего.
I'm
somebody's
reward
Я-чья-то
награда.
Don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
темноте.
I
deserve
more
Я
заслуживаю
большего.
I'm
somebody's
reward
Я-чья-то
награда.
Yeah,
I
gave
a
good
vibes
Да,
у
меня
были
хорошие
флюиды
Oh,
you
had
a
good
run
О,
ты
хорошо
пробежал.
I'm
far
from
a
regular
person
Я
далеко
не
обычный
человек.
All
my
cars
parked
in
my
garage
Все
мои
машины
припаркованы
в
моем
гараже.
I
give
'em
six
thousand,
they
have
a
ball
Я
даю
им
шесть
тысяч,
они
веселятся.
My
wrist
speakin'
lake
and
that
waterfall
Мое
запястье
говорит
об
озере
и
этом
водопаде.
I'm
preaching
to
you
so
listen
up
Я
проповедую
тебе
так
что
слушай
внимательно
Only
real
ones
with
me,
no
mirage
Со
мной
только
настоящие,
никаких
миражей.
She
use
her
brain
like
curriculum
Она
использует
свой
мозг
как
учебную
программу.
M-M-Money
keep
calling,
I'm
picking
up
М-М-деньги
продолжают
звонить,
я
беру
трубку.
I'm
in
Manhattan,
going
up
Я
в
Манхэттене,
поднимаюсь
наверх.
I'm
'bout
to
give
her
the
wicked
love
Я
собираюсь
подарить
ей
порочную
любовь.
I'm
at
the
top,
at
the
pinnacle
Я
на
вершине,
на
вершине.
Only
you
haters
get
ridiculed
Только
вас,
ненавистников,
высмеивают.
I'm
'bout
to
come
and
finish
you
Я
собираюсь
прийти
и
прикончить
тебя.
Been
'bout
that
paper
since
middle
school
Я
думаю
об
этой
газете
со
средней
школы
Don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
темноте.
I
deserve
more
Я
заслуживаю
большего.
I'm
somebody's
reward
Я-чья-то
награда.
Don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
темноте.
I
deserve
more
Я
заслуживаю
большего.
I'm
somebody's
reward
Я-чья-то
награда.
Yeah,
I
gave
off
good
vibes
Да,
я
излучал
хорошие
флюиды.
Oh,
you
had
a
good
run
О,
ты
хорошо
пробежал.
I'm
far
from
a
regular
person
Я
далеко
не
обычный
человек.
All
my
cars
parked
inside
my
garage
Все
мои
машины
припаркованы
в
моем
гараже.
You
know
I
would
never
leave
you
guessing
Ты
знаешь,
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
догадках.
You
know
I
could
never
have
you
stressing
Ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
заставлю
тебя
напрягаться.
You
don't
even
ever
have
to
question
Тебе
даже
не
нужно
задавать
вопросов.
I'm
invested
so
I
put
my
best
in,
ah
Я
вложил
в
это
деньги,
поэтому
вкладываю
в
это
все
самое
лучшее,
а
Baby,
my
love
unconditional
Детка,
моя
любовь
безусловна.
It's
about
more
than
material
Дело
не
только
в
материале.
Don't
leave
me
hanging
out
in
the
cold
Не
оставляй
меня
болтаться
на
холоде.
Some
things
I
don't
need
to
know
but
Есть
вещи,
которые
мне
не
нужно
знать,
но
...
Don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
темноте.
I
deserve
more
Я
заслуживаю
большего.
I'm
somebody's
reward
Я-чья-то
награда.
Don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
темноте.
I
deserve
more
Я
заслуживаю
большего.
I'm
somebody's
reward
Я-чья-то
награда.
Don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
темноте.
I
deserve
more
Я
заслуживаю
большего.
I'm
somebody's
reward
Я-чья-то
награда.
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
О-О,
О-О,
О-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carter Lang, Teo Halm, Louis Russell Bell, Westen Broek Weiss, Khalif Malik Ibn Shaman Brown
Attention! Feel free to leave feedback.