Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krabby Step (Music From "Sponge on the Run" Movie)
Krabbenschritt (Musik aus dem Film "SpongeBob Schwammkopf: Eine schwammtastische Rettung")
Let
me
guess,
tiny,
a
small
salad?
Lass
mich
raten,
Kleine,
ein
kleiner
Salat?
I'll
take
a
Double
Triple
Bossy
Deluxe
on
a
raft
Ich
nehm'
ein
Doppelt-Triple-Bossy-Deluxe
auf
nem
Floß
Four
by
four
animal
style
Vier
mal
vier,
animal
style
(This
or
that)
Ayy,
big
racks,
I
need
that
(Dies
oder
das)
Ayy,
dicke
Stapel,
ich
brauch
das
(This
or
that)
Well
done,
where
the
cheese
at?
(Dies
oder
das)
Gut
durch,
wo
ist
der
Käse?
(This
or
that)
Ayy,
big
flex,
believe
that
(Dies
oder
das)
Ayy,
große
Flex,
glaub
das
(This
or
that)
My
friends
got
my
back
(touché)
(Dies
oder
das)
Meine
Freunde
ham
meinen
Rücken
(touché)
To
the
left,
to
the
left,
to
the
left
(yay!)
Nach
links,
nach
links,
nach
links
(yay!)
To
the
right,
to
the
right,
you
the
best
(yay!)
Nach
rechts,
nach
rechts,
du
bist
der
Beste
(yay!)
Stand
up,
stand
up,
hands
up
(yay!)
Steh
auf,
steh
auf,
Hände
hoch
(yay!)
You
the
best,
you
the
best,
never
give
up
(yay!)
Du
bist
der
Beste,
gib
niemals
auf
(yay!)
I'm
flipping
them
patties,
I'm
chillin'
with
Patrick
Ich
wende
die
Patties,
chill
mit
Patrick
The
boat
pull
up
backwards,
a
day
full
of
laughter
Das
Boot
fährt
rückwärts,
ein
Tag
voll
Gelächter
See
Sandy
Cheeks
(yeah),
I'm
burstin'
her
bubble
Seh
Sandy
Cheeks
(yeah),
ich
platze
ihre
Blase
A
jellyfish
lover,
I'll
catch
me
a
couple
(yeah)
Ein
Quallenliebhaber,
ich
fang
mir
ein
paar
(yeah)
A
magical
world,
the
F
is
for
fun
Eine
magische
Welt,
das
F
steht
für
Spaß
I'd
run
to
the
sun
if
only
I
could
Ich
würd
zur
Sonne
rennen,
wenn
ich
nur
könnt
Now
turn
to
your
neighbor
and
make
sure
they're
swell
Dreh
dich
zu
deinem
Nachbarn,
sieh,
ob’s
ihm
gut
geht
I
probably
will
be
forever
be
young
Ich
werd
wohl
für
immer
jung
bleib'n
I'm
feeling
a
little
bit
Krabby
Ich
fühl
mich
ein
bisschen
kribbelig
How
can
I
be
happy
when
people
are
spending
me
money
Wie
kann
ich
glücklich
sein,
wenn
Leute
mein
Geld
ausgeben?
The
barnacles
blue
in
the
morning,
I'm
skipping
outside
Die
Seepocken
blau
am
Morgen,
ich
hüpf
nach
draußen
And
yeah,
I
hope
that
it's
sunny
Und
ja,
ich
hoff,
es
ist
sonnig
Aye,
aye,
captain,
gettin'
the
check
and
I'm
gettin'
the
plunder
Aye,
aye,
Kapitän,
krieg
den
Check
und
ich
hol
die
Beute
Aye,
aye,
captain
Aye,
aye,
Kapitän
Squawk
like
a
dolphin,
I'm
duckin'
the
Dutchman
(ayy)
Quiek
wie
ein
Delfin,
ich
weich
dem
Holländer
aus
(ayy)
To
the
left,
to
the
left,
to
the
left
(yay!)
Nach
links,
nach
links,
nach
links
(yay!)
To
the
right,
to
the
right,
you
the
best
(yay!)
Nach
rechts,
nach
rechts,
du
bist
der
Beste
(yay!)
Stand
up,
stand
up,
hands
up
(yay!)
Steh
auf,
steh
auf,
Hände
hoch
(yay!)
You
the
best,
you
the
best,
never
give
up
(yay!)
Du
bist
der
Beste,
gib
niemals
auf
(yay!)
Never
wastin'
my
time
Verschwend
nie
meine
Zeit
Young,
still
in
my
prime
Jung,
noch
in
meiner
Blüte
I
got
fun
on
my
mind
Ich
hab
Spaß
im
Sinn
Pineapple
on
the
side
Ananas
an
der
Seite
Starfish,
and
I
shine
(yeah)
Seestern,
und
ich
strahl
(yeah)
Friends
comin'
offsides,
real
friends,
I
got
five
(ayy)
Freunde
kommen
von
der
Seitenlinie,
echte
Freunde,
ich
hab
fünf
(ayy)
Sandy,
Patrick,
it's
a
vibe
Sandy,
Patrick,
das
ist
Stimmung
Mrs.
Puff
let
me
drive
Mrs.
Puff
lässt
mich
fahr'n
Whippin'
the
boat,
I'm
fine
(you
good?)
Steuere
das
Boot,
mir
geht’s
gut
(alles
klar?)
(Hello
Mrs.
Puff!)
(Hallo
Mrs.
Puff!)
Watch
me
drop
the
top
in
Bikini
Bottom
(drop
it)
Sieh
zu,
wie
ich
das
Verdeck
in
Bikini
Bottom
öffne
(los)
Krabby
Patties,
you
know
I
got
'em
(I
got
'em)
Krabbencracker,
du
weißt,
ich
hab
sie
(ich
hab
sie)
In
the
ocean,
you
know
I'm
poppin'
(I'm
poppin,
ayy)
Im
Ozean,
du
weißt,
ich
bin
angesagt
(ich
bin
angesagt,
ayy)
And
my
pet
Gary,
can't
leave
without
him
(yay!)
Und
mein
Haustier
Gary,
kann
nicht
ohne
ihn
geh'n
(yay!)
To
the
left,
to
the
left,
to
the
left
(yay!)
Nach
links,
nach
links,
nach
links
(yay!)
To
the
right,
to
the
right,
you're
the
best
(yay!)
Nach
rechts,
nach
rechts,
du
bist
der
Beste
(yay!)
Stand
up,
stand
up,
hands
up
(yay!)
Steh
auf,
steh
auf,
Hände
hoch
(yay!)
You
the
best,
you
the
best,
never
give
up
(yay!)
Du
bist
der
Beste,
gib
niemals
auf
(yay!)
Are
you
ready?
(Aye
aye,
Captain!)
Bist
du
bereit?
(Aye
aye,
Kapitän!)
I
can't
hear
you
(aye
aye,
Captain!)
Ich
hör
dich
nicht
(aye
aye,
Kapitän!)
Ooh,
I
hop
in
the
boat
and
I
ride
'round
the
city
(ride)
Ooh,
ich
spring
ins
Boot
und
fahr
durch
die
Stadt
(fahr)
No
license,
but
Mrs.
Puff,
but
she
givin'
it
to
me
Kein
Führerschein,
aber
Mrs.
Puff
gibt
ihn
mir
A
beautiful
day,
what
it's
lookin'
to
be
Ein
schöner
Tag,
wie
es
aussieht
Some
jellyfish,
yeah,
we
just
caught
like
three
Ein
paar
Quallen,
ja,
wir
fingen
drei
But
hold
on
(hold
on)
Aber
warte
(warte)
We
on
a
mission
right
now
to
find
Gary,
he
long
gone
Wir
sind
grad
auf
Mission,
um
Gary
zu
finden,
er
ist
weg
I'm
with
my
friends
and
we
never
get
scared
Ich
bin
mit
meinen
Freunden
und
wir
hab'n
nie
Angst
It's
me
and
(Spongebob
Squarepants,
oh
yeah)
Das
bin
ich
und
(Spongebob
Schwammkopf,
oh
yeah)
Squidward
and
Patrick
and
Sandy
and
(Spongebob
Squarepants,
yeah)
Thaddäus
und
Patrick
und
Sandy
und
(Spongebob
Schwammkopf,
yeah)
We
family
like,
oh
Wir
sind
Familie,
oh
To
the
left,
to
the
left,
to
the
left
(yay!)
Nach
links,
nach
links,
nach
links
(yay!)
To
the
right,
to
the
right,
you
the
best
(yay!)
Nach
rechts,
nach
rechts,
du
bist
der
Beste
(yay!)
Stand
up,
stand
up,
hands
up
(yay!)
Steh
auf,
steh
auf,
Hände
hoch
(yay!)
You
the
best,
you
the
best,
never
give
up
(yay!)
Du
bist
der
Beste,
gib
niemals
auf
(yay!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khalif Malik Ibin Shaman Brown, Donny Flores, Alejandro Borrero, Albert Melendez, Mark Harrison, Blaise Smith, Robert Alexander White, Michael Stevenson, Marco Masis, Lathan Echols, Stephen Hillenburg, Derek Drymon, Pablo Batista
Attention! Feel free to leave feedback.