SwaggGlock feat. Métricas Frías - Tiempo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation SwaggGlock feat. Métricas Frías - Tiempo




Tiempo
Time
Ya va siendo tiempo no crees?
It's about time, don't you think?
Ambos shorty
Both of us, shorty
De volver a creer
To believe again
De volver a querer
To love again
Mmm (Deberiamos de intentarlo no?)
Mmm (We should try it, no?)
Podría ser nuestro tiempo bebe
It could be our time, baby
Sabes mami
You know, mami
De volver a ser
To be again
De volver a merecerlo (Sin miedo bae)
To deserve it again (Without fear, bae)
Ya va siendo tiempo no crees?
It's about time, don't you think?
Ambos shorty
Both of us, shorty
De volver a creer
To believe again
De volver a querer
To love again
Mmm (De volver a querer)
Mmm (To love again)
Podría ser nuestro tiempo bebe
It could be our time, baby
Sabes mami
You know, mami
De volver a ser
To be again
De volver a merecerlo (De volver a merecerlo)
To deserve it again (To deserve it again)
Polvo blanco, flores blancas
White powder, white flowers
Luna blanca, velas blancas
White moon, white candles
Niebla blanca, ella es blanca
White mist, she's white
Y me encanta, bitch!
And I love it, bitch!
Quiere mi mano en su garganta
She wants my hand on her throat
Y ya no se que tan bueno sea
And I don't know how good that is anymore
Escucho cantos de sirenas
I hear sirens singing
Eres mi odisea
You are my odyssey
Estoy perdido en tus caderas
I'm lost in your hips
Como en la acera
Like on the sidewalk
Cuando esos ojos me miran
When those eyes look at me
Corro peligro como en balaceras
I'm in danger like in a shootout
Debo escaparme o quedarme aqui
Should I run away or stay here?
Y yo no tiro la toalla pa bajar del ring
And I don't throw in the towel to get out of the ring
Ese culo enredo mi cuello ya parece un bling
That ass tangled around my neck, it looks like a bling
Y ya me vivo... ya que soy un king uh!
And I'm already living... since I'm a king uh!
Paso las noches en el cuarto
I spend the nights in the room
Medio muerto, siempre atento
Half dead, always attentive
Por los nervios uh!
Because of the nerves, uh!
Si despierto entre su cuerpo (Wow!)
If I wake up in your body (Wow!)
Te juro voy a estar contento
I swear I'll be happy
Ya va siendo tiempo no crees?
It's about time, don't you think?
Ambos shorty
Both of us, shorty
De volver a creer
To believe again
De volver a querer
To love again
Mmm (deberiamos de intentarlo no?)
Mmm (We should try it, no?)
Podría ser nuestro tiempo bebe
It could be our time, baby
Sabes mami
You know, mami
De volver a ser
To be again
De volver a merecerlo (Sin miedo bae)
To deserve it again (Without fear, bae)
Ya va siendo tiempo no crees?
It's about time, don't you think?
Ambos shorty
Both of us, shorty
De volver a creer
To believe again
De volver a querer
To love again
Mmm (De volver a querer)
Mmm (To love again)
Podría ser nuestro tiempo bebe
It could be our time, baby
Sabes mami
You know, mami
De volver a ser
To be again
De volver a merecerlo (De volver a merecerlo)
To deserve it again (To deserve it again)
SwaggGlock
SwaggGlock
El Xyno
El Xyno
Tengo buenas intenciones
I have good intentions
Mamacita que también
Mamacita, I know you do too
Arriesguemos creemos nuestro edén
Let's risk it, let's create our Eden
Nos mintieron cuesta que sane
They lied to us, it's hard to heal
Pa que confíe otra vez (Vee')
To trust again (Vee')
Pero esta vez todo nos irá bien (Wow!)
But this time everything will be fine (Wow!)
Es intuición
It's intuition
Fue esa conexión
It was that connection
Para ser ohana (Ohana)
To be ohana (Ohana)
Si con
If with
Tigo es con
You is with
Quien olvido mis ruinas (Ruinas)
Who forgot my ruins (Ruins)
Corazón
Heart
Sabes, son (Ooo')
You know, it's (Ooo')
Aquellos momentos don
Those moments when
De al phone
On the phone
O juntos to funciona (Aaa')
Or together it all works (Aaa')
Fuck los estereotipos
Fuck stereotypes
Ey Roll doll
Ey Roll doll
En tu cuerpo
On your body
6 O'clock (Ey mami!)
6 O'clock (Ey mami!)
Solo propón
Just propose
Bae go go
Bae go go
Como nadie supo
Like no one knew
Loose da control
Loose the control
Eres todo lo que pedí
You're everything I asked for
Una odisea mami
An odyssey, mami
Hecha por Odín
Made by Odin
dispones tu di
You dispose, you say
Una aventura
An adventure
Juntos tu a mi vera (Ey shorty!)
Together, you by my side (Ey shorty!)
Será? Haciendo locuras
Will it be? Doing crazy things
Juras creando historia (Me matas)
Swearing, creating history (You kill me)
No quieres más mentiras
You don't want more lies
Dirás y si me fallaras?
You will say, what if you fail me?
Mi intención es pura
My intention is pure
Es nuestro tiempo amor
It's our time, love
Ya va siendo tiempo no crees?
It's about time, don't you think?
Ambos shorty
Both of us, shorty
De volver a creer
To believe again
De volver a querer
To love again
Mmm
Mmm
Podría ser nuestro tiempo bebe
It could be our time, baby
Sabes mami
You know, mami
De volver a ser
To be again
De volver a merecerlo
To deserve it again
Ya va siendo tiempo no crees?
It's about time, don't you think?
Ambos shorty
Both of us, shorty
De volver a creer
To believe again
De volver a querer
To love again
Mmm
Mmm
Podría ser nuestro tiempo bebe
It could be our time, baby
Sabes mami
You know, mami
De volver a ser
To be again
De volver a merecerlo
To deserve it again





Writer(s): Carlos Vasquez Vega


Attention! Feel free to leave feedback.