Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Them - Remastered
Не позволь им - Ремастер
Swallow,
swallow,
like
there's
no
tomorrow.
Глотай,
глотай,
как
будто
нет
завтра.
Get
your
mass
injection
set.
Приготовь
свою
массовую
инъекцию.
Because
no
one
ever
shoved
you
back.
Ведь
никто
тебя
никогда
не
отталкивал.
No
need
for
a
counterattack.
Нет
нужды
в
контратаке.
So
cross
your
t's,
dot
your
i's.
Так
что
расставь
все
точки
над
i.
Always
on
the
beat,
dehumanized.
Всегда
в
ритме,
обезличенный.
It's
like
your
eyes,
always
bleak.
Твои
глаза
всегда
тусклые.
Every
single
day
is
like
a
losing
streak.
Каждый
день
как
проигрышная
серия.
I'd
rather
die
on
the
streets
than
to
sit
Я
лучше
умру
на
улице,
чем
буду
сидеть
Right
up
at
your
anesthetizing
and
benumbing
job.
На
твоей
обезболивающей
и
оторванной
от
жизни
работе.
Don't
govern
us,
we'll
take
our
own
command.
Не
управляйте
нами,
мы
сами
возьмем
бразды
правления
в
свои
руки.
Stick
out
the
left,
and
we'll
ask
for
the
other
hand.
Протяни
левую
руку,
и
мы
попросим
другую.
Never
brake.
Никогда
не
тормози.
Never
cut
it.
Никогда
не
режь.
Never
stop.
Никогда
не
останавливайся.
Never
shut
it.
Никогда
не
затыкай.
Never
sleep.
Никогда
не
спи.
Never
close
an
eye.
Никогда
не
закрывай
глаз.
Never
rest.
Никогда
не
отдыхай.
Never
ever
die.
Никогда
не
умирай.
With
broken
hands
and
battered
wings
we
lay
to
Со
сломанными
руками
и
избитыми
крыльями
мы
предаём
Rest
the
foul
things.
Anxiety
is
what
they
breathe.
Забвению
мерзкие
вещи.
Тревога
— вот
чем
они
дышат.
Disseminating
the
stench.
Распространяя
зловоние.
Burn
the
old,
wreck
your
TV's,
Сожги
старое,
разбей
свои
телевизоры,
Go
out
on
the
streets
and
destroy
the
concrete.
Выйди
на
улицы
и
разрушь
бетон.
Break
the
chains,
turn
up
the
gain.
Разорви
цепи,
увеличь
громкость.
Get
rid
of
your
pain.
Избавься
от
своей
боли.
Cut
the
rope
that
keeps
us
down.
Перережь
веревку,
которая
держит
нас
внизу.
Shave
the
brows
that
always
frown.
Сбрей
брови,
которые
всегда
хмурятся.
Burn
the
cyst
that
always
pains.
Выжги
кисту,
которая
всегда
болит.
Give
them
eyes
when
the
blind
man
reigns.
Дай
им
глаза,
когда
правит
слепой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noam Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.