Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need Some Space - Remastered
Ich brauch etwas Abstand - Remastered
Holy!
Holy!
All
the
days
Heilig!
Heilig!
Alle
Tage
Hunting
to
preserve
our
youthful
haze
Jagend
um
jugendlichen
Nebel
zu
bewahren
We
need
a
fix,
but
we
can′t
be
fixed
Wir
brauchen
Hilfe,
doch
wir
sind
nicht
zu
reparieren
Our
medicine
does
not
exist
Unsere
Medizin
existiert
hier
nicht
I
can
see
it,
in
your
eyes,
on
your
skin,
in
how
you
dance
Ich
seh's
in
deinen
Augen,
deiner
Haut,
wie
du
tanzt
I
can
see
it,
you
don't
look,
we
never
touch
Ich
seh's,
du
schaust
weg,
wir
berühren
uns
nie
Stranger!
Stranger!
To
this
life
Fremder!
Fremder!
In
diesem
Leben
Whatever
left
me
has
turned
off
the
lights
Was
mich
verließ,
löschte
alle
Lichter
Half-witted
for
trying
to
fight?
We′re
not
alright
Halbbetäubt
vom
Kampf?
Wir
sind
zerstört
And
you're
still
too
fucking
polite
Und
du
bleibst
verdammt
nochmal
höflich
I'm
feeling
sick
to
my
stomach,
I′m
feeling
sick
in
my
bones
Mir
ist
übel
im
Magen,
mir
kracht's
in
den
Knochen
You
don′t
like
the
sound
of
that
tone?
Gefällt
dir
dieser
Ton
etwa
nicht?
Have
we
not
screamed
enough
to
catch
your
eyes?
Schrien
wir
nicht
laut
genug
um
Aufmerksamkeit?
We're
not
alone
Wir
sind
nicht
allein
When
I
hate,
when
I
hate,
when
I
hate
myself
Wenn
ich
hasse,
wenn
ich
hasse,
wenn
ich
mich
hasse
For
the
burden
that
I′ll
always
be
Für
die
Last,
die
ich
ewig
bleibe
Second
best
by
your
definitions
Zweitbester
nach
deinen
Maßstäben
Well,
I
won't
rest
under
those
conditions
Doch
unter
diesen
Bedingungen
ruh
ich
nicht
"It′s
gonna
be
okay",
they
said
with
belittling
grace
"Alles
wird
gut",
sie
sprachen
mit
herablassender
Gnade
But
I
need
some
space
Doch
ich
brauch
etwas
Abstand
"It's
gonna
be
okay",
I
wish
I
could
trust
your
straight
face
"Alles
wird
gut",
könnt
ich
nur
dein
Pokerface
trauen
But
I
need
some
space
Doch
ich
brauch
etwas
Abstand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noam Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.