Swallow The Sun feat. Anette Olzon - Cathedral Walls - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Swallow The Sun feat. Anette Olzon - Cathedral Walls




Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
When these words have been unspoken.
Когда эти слова были невысказаны.
We carry this burden through the gentle summer rain.
Мы несем это бремя сквозь нежный летний дождь.
The convoy is still, still and weeping,
Обоз стоит тихо, тихо и плачет.
Yet I don′t feel anything, but these walls around.
Но я не чувствую ничего, кроме этих стен вокруг.
"And the candles on the cathedral walls
- А свечи на стенах собора?
Chase the weak light under the saints eyes,
Гонитесь за слабым светом под глазами святых,
Over you, and your shattered words for the ones you lost.
Над вами и вашими разбитыми словами для тех, кого вы потеряли.
In your mourning you're alone, so alone."
В своем трауре ты одинока, так одинока.
This silence speaks a million words,
Эта тишина говорит миллион слов.
Words of comfort so shallow.
Слова утешения так поверхностны.
How I wish even for one tear,
Как я хочу хоть одной слезинки,
But for my heart it is too late.
Но для моего сердца уже слишком поздно.
Where do I go when the sorrow turns to hate.
Куда мне идти, когда печаль превращается в ненависть?
Where do I go from here?
Куда мне теперь идти?
The guardian angels quiet and near,
Ангелы-хранители тихие и близкие,
Slowly turning away, for hell is surely here.
Медленно отворачиваюсь, ибо ад, несомненно, здесь.
Every step towards the hole in the ground I rot,
С каждым шагом к дыре в земле я гнию,
Carrying your white coffin, my heart wide shut.
Неся твой белый гроб, мое сердце широко закрыто.
I will follow you, earth to earth.
Я последую за тобой, земля к Земле.
I will follow you, ashes to ashes.
Я последую за тобой, прах к праху.
I will follow you, dust to dust.
Я последую за тобой, прах к праху.
I will follow you!
Я последую за тобой!
How I wish even for one tear,
Как я хочу хоть одной слезинки,
But for my heart it is too late,
Но для моего сердца уже слишком поздно.
When sorrow turns to hate.
Когда печаль превращается в ненависть.
"And the candles on the cathedral walls
- А свечи на стенах собора?
Chase the weak light under the Saints eyes
Гонись за слабым светом под глазами святых
Over you, and your shattered words for the ones you lost.
Над тобой и твоими разбитыми словами для тех, кого ты потерял.
In your mourning you′re alone, so alone."
В своем трауре ты одинока, так одинока.





Writer(s): Juha Raivio, Veli Honkonen, Markus Jaemsen, Mikko Kotamaeki, Kai Hahto, Aleksi Munter


Attention! Feel free to leave feedback.