Swallow The Sun feat. Anette Olzon - Cathedral Walls - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Swallow The Sun feat. Anette Olzon - Cathedral Walls




Cathedral Walls
Стены Собора
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
When these words have been unspoken.
Когда эти слова остались невысказанными.
We carry this burden through the gentle summer rain.
Мы несем это бремя сквозь тихий летний дождь.
The convoy is still, still and weeping,
Процессия замерла, замерла и плачет,
Yet I don′t feel anything, but these walls around.
Но я ничего не чувствую, кроме этих стен вокруг.
"And the candles on the cathedral walls
«И свечи на стенах собора
Chase the weak light under the saints eyes,
Гонят слабый свет под взглядами святых,
Over you, and your shattered words for the ones you lost.
Над тобой и твоими разбитыми словами для тех, кого ты потерял.
In your mourning you're alone, so alone."
В своем горе ты одна, так одинока.»
This silence speaks a million words,
Эта тишина говорит миллионы слов,
Words of comfort so shallow.
Слов утешения, таких пустых.
How I wish even for one tear,
Как я желаю хоть одной слезы,
But for my heart it is too late.
Но для моего сердца уже слишком поздно.
Where do I go when the sorrow turns to hate.
Куда мне идти, когда печаль превращается в ненависть?
Where do I go from here?
Куда мне идти отсюда?
The guardian angels quiet and near,
Ангелы-хранители тихи и близки,
Slowly turning away, for hell is surely here.
Медленно отворачиваются, ибо ад, несомненно, здесь.
Every step towards the hole in the ground I rot,
С каждым шагом к яме в земле я гнию,
Carrying your white coffin, my heart wide shut.
Неся твой белый гроб, мое сердце наглухо закрыто.
I will follow you, earth to earth.
Я последую за тобой, земля к земле.
I will follow you, ashes to ashes.
Я последую за тобой, пепел к пеплу.
I will follow you, dust to dust.
Я последую за тобой, прах к праху.
I will follow you!
Я последую за тобой!
How I wish even for one tear,
Как я желаю хоть одной слезы,
But for my heart it is too late,
Но для моего сердца уже слишком поздно,
When sorrow turns to hate.
Когда печаль превращается в ненависть.
"And the candles on the cathedral walls
«И свечи на стенах собора
Chase the weak light under the Saints eyes
Гонят слабый свет под взглядами святых
Over you, and your shattered words for the ones you lost.
Над тобой и твоими разбитыми словами для тех, кого ты потерял.
In your mourning you′re alone, so alone."
В своем горе ты одна, так одинока.»





Writer(s): Juha Raivio, Veli Honkonen, Markus Jaemsen, Mikko Kotamaeki, Kai Hahto, Aleksi Munter


Attention! Feel free to leave feedback.