Swallow the Sun - Empires of Loneliness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Swallow the Sun - Empires of Loneliness




A lonely shape at my door, as death walked in
Одинокий силуэт у моей двери, когда вошла смерть.
Turned his grey face toward me
Повернул ко мне свое серое лицо.
No eyes, but his stare pierced my soul
Глаз не было, но его взгляд пронзил мою душу.
No words, but I knew his reasons well
Слов не было, но я хорошо знала его мотивы.
Nothing here for me, just a burden to others
Здесь нет ничего для меня, только бремя для других.
I followed his slow steps, quiet sighs straight into the night
Я следовал за его медленными шагами, тихими вздохами прямо в ночь
Through these streets of flashing lights
По этим улицам, освещенным мигалками.
Shapes with eyes like shadows and stares so hollow
Фигуры с глазами, похожими на тени, и взглядом, таким пустым.
Nowhere to go, but lower from here
Некуда идти, только ниже отсюда.
Deeper, down into the fear and hopelessness
Глубже, глубже, в страх и безнадежность.
Hell everywhere around me
Ад повсюду вокруг меня.
So why would I have anything to lose if I follow?
Так зачем мне что-то терять, если я последую за тобой?
Through this city of long shadows we walked
Мы шли по городу длинных теней.
This world of empty spuls
Этот мир пустых шпилек
Kingdom of fear and hearts so lost, abandoned by the light
Королевство страха и сердец, потерянных, покинутых светом.
Cells of empty shells, filling their insides
Клетки пустых оболочек, заполняющие их внутренности.
With promises of something, anything...
С обещаниями чего-то, чего угодно...
These grey towers around me climbing toward the night sky
Эти серые башни вокруг меня поднимаются к ночному небу.
Reaching for the clouds like birds so black high above
Тянутся к облакам, как птицы, такие черные высоко над головой.
With their all seeing eyes, the halo o their stares
Их всевидящими глазами, нимбом их взглядов.
And these concrete walls
И эти бетонные стены ...
With dim lights that are covered with curtains
С приглушенным светом, прикрытым занавесками.
And within are lost stairs
А внутри-потерянные ступени.
Just leading down to the depths of hell
Просто ведет вниз, в глубины ада.
This carnival of everything
Этот карнавал всего
Yet we have nothing, but this horror of our existence
И все же у нас нет ничего, кроме этого ужаса нашего существования.
Couldn't find more reasons to pray for a better tomorrow,
Я не мог найти больше причин молиться о лучшем завтрашнем дне.
All I achieved was just more distance
Все, чего я добился, - это еще большего расстояния.
From my dreams, my hopes and from the light of the morning
От моих мечтаний, моих надежд и от утреннего света.
That I separated my self from so long ago
Что я так давно отделил себя от себя самого
So I followed his slow and quiet sighs
Поэтому я следил за его медленными и тихими вздохами.
To the place I loved most as a child
В то место, которое я любил больше всего в детстве.
Where I chased my dreams
Где я гнался за своими мечтами
And waved to the passing trains, the miracles of life
И махал проходящим поездам, чудесам жизни.
And here, back on those same tracks
И здесь, снова на тех же путях.
I stand again, being so much less
Я снова стою, будучи гораздо меньше.
Now alone holding nothing within
Теперь один, ничего не держа внутри.
But this empire of loneliness
Но эта империя одиночества ...
The low rumbling sound of a train
Низкий рокочущий звук поезда.
In the distance, its blinding eye in the dark
Вдалеке его слепящий глаз в темноте.
Ready to swallow you whole
Готов проглотить тебя целиком.
Left in pieces like my wounded soul
Разбитая на куски, как моя израненная душа.
Then from the dark, a small glimmering light did appear
Затем из темноты появился маленький мерцающий огонек.
With the trembling wing of a butterfly
С дрожащим крылом бабочки.
It shone a light into my night
Она осветила мою ночь.
A halo of a childish hope, reaching
Нимб детской надежды, достигающий ...
From somewhere, long since gone
Откуда-то, давно ушедшего.
I held my breath and it landed
Я задержал дыхание, и он приземлился.
On my arm and asked
На моей руке и спросил:
Is there sill anything worth reaching for?
Есть ли подоконник, к которому стоит тянуться?
...and my heart said no
... и мое сердце сказало "нет".
Any light or goodness in you worth holding on to?
Есть ли в тебе свет или доброта, за которые стоит держаться?
...and my heart said no
... и мое сердце сказало "нет".
I closed my eyes, got on my weak knees
Я закрыл глаза, встал на ослабевшие колени.
And breathed in the dark glow
И дышал в темном сиянии.
As her wings turned to ashes, from ashes to a black moth
Ее крылья превратились в пепел, из пепла превратились в черного мотылька.
I heard the sirens and screaming of the iron
Я слышал вой сирен и скрежет железа.
... and my heart sill said no
... и мой подоконник сказал "Нет".
So I followed his slow steps and quiet sighs
Поэтому я последовал за его медленными шагами и тихими вздохами.
To the place I loved most as a child
В то место, которое я любил больше всего в детстве.
And there, back on those same tracks I stood again
И там, на тех же путях, я снова стоял.
Now alone holding nothing within
Теперь один, ничего не держа внутри.
But this empire of loneliness
Но эта империя одиночества ...





Writer(s): Juha Raivio, Aleksi Munter, Mikko Kotamaeki, Veli Honkonen, Markus Jaemsen


Attention! Feel free to leave feedback.