Lyrics and translation Swallow the Sun - Rooms and Shadows
I
walked
into
the
room
of
shadows
Я
вошел
в
комнату
теней.
And
closed
the
door
behind
me
И
закрыл
за
собой
дверь.
Silent
walls
remind
me
of
my
faults
Безмолвные
стены
напоминают
мне
о
моих
ошибках.
Bleeding
paintings
of
holy
colours
Кровавые
картины
священных
цветов
Burnt
letters
and
ghosts
from
the
past
Сожженные
письма
и
призраки
прошлого.
Floating
through
the
heavy
air
Плыву
сквозь
тяжелый
воздух.
With
the
ghosts
I
left
behind
С
призраками,
которых
я
оставил
позади.
Like
the
ashes
I
left
behind
Как
пепел,
который
я
оставил
позади.
From
the
cradle
of
this
life
С
колыбели
этой
жизни
I
bleed
upon
your
holiness
Я
истекаю
кровью
на
твою
святость.
The
ones
I
left
behind
Те,
что
я
оставил
позади.
My
heart,
withered
with
time
Мое
сердце
иссохло
со
временем.
Dead
from
all
this
emptiness
Мертв
от
всей
этой
пустоты.
The
dark
I
came
to
find
Тьма,
которую
я
нашел.
Blind
is
the
mirror
that
reflects
this
art
Слепой-зеркало,
отражающее
это
искусство.
From
poisoned
daggers
and
lies
it's
been
forged
Из
отравленных
кинжалов
и
лжи
он
был
выкован.
To
carry
the
weight
of
the
devil's
wings
Нести
вес
крыльев
дьявола.
Is
less
than
what
I
carry
inside
Это
меньше,
чем
то,
что
я
ношу
внутри.
What
I
carry
inside
Что
я
ношу
внутри?
From
the
cradle
of
this
life
С
колыбели
этой
жизни
I
bleed
upon
your
holiness
Я
истекаю
кровью
на
твою
святость.
The
ones
I
left
behind
Те,
что
я
оставил
позади.
My
heart,
withered
with
time
Мое
сердце
иссохло
со
временем.
Dead
from
all
this
emptiness
Мертв
от
всей
этой
пустоты.
The
dark
I
came
to
find
Тьма,
которую
я
нашел.
When
everything
vanishes
around
you
Когда
все
вокруг
тебя
исчезает
...
And
slowly
slips
through
your
fingers
И
медленно
ускользает
сквозь
твои
пальцы.
And
all
you
have
left
is
pain
И
все,
что
у
тебя
осталось-это
боль.
Would
you
do
it
again?
Ты
бы
сделал
это
снова?
Alone,
in
this
empty
room
of
shadows
Один
в
этой
пустой
комнате
теней.
Alone,
filled
with
memories
of
nothing
Один,
наполненный
воспоминаниями
ни
о
чем.
Would
you
do
it
again?
And
remain
the
same?
Сделаешь
ли
ты
это
снова
и
останешься
прежним?
From
the
cradle
of
this
life
С
колыбели
этой
жизни
I
bleed
upon
your
holiness
Я
истекаю
кровью
на
твою
святость.
The
ones
I
left
behind
Те,
что
я
оставил
позади.
My
heart,
withered
with
time
Мое
сердце
иссохло
со
временем.
Dead
from
all
this
emptiness
Мертв
от
всей
этой
пустоты.
The
dark
I
came
to
find
Тьма,
которую
я
нашел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juha Raivio, Markus Jaemsen, Mikko Kotamaeki, Aleksi Munter, Veli Honkonen
Attention! Feel free to leave feedback.