Lyrics and translation Swallow the Sun - The Gathering of Black Moths
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gathering of Black Moths
Сбор черных мотыльков
Hell
is
here,
where
storms
are
drawing
near
Ад
здесь,
где
бури
приближаются,
We
are
black
moths,
seperated
from
the
core
Мы
- черные
мотыльки,
оторванные
от
сути,
Chased
away
into
the
night,
to
the
farthest
shore
Прогнанные
в
ночь,
на
самый
дальний
берег,
Where
storms
rip
our
wings
apart
Где
бури
рвут
наши
крылья,
We
circle
around
the
flame
Мы
кружим
вокруг
пламени,
Holding
on
to
the
light
of
hell
that
glows
for
us
Цепляясь
за
свет
ада,
горящий
для
нас.
In
our
name,
of
pain
and
betrayal
Во
имя
наше,
имя
боли
и
предательства,
This
is
our
home,
on
the
farthest
shore,
where
the
bells
toll
fear
Это
наш
дом,
на
самом
дальнем
берегу,
где
колокола
звонят
страхом.
We
are
the
black
moths
circling
around
the
flame
Мы
- черные
мотыльки,
кружащие
вокруг
пламени,
The
distant
lighthouse
in
the
raging
storm
Далекий
маяк
в
бушующем
шторме,
The
glow
of
the
safe
harbour
we
will
never
reach
Свет
безопасной
гавани,
которой
мы
никогда
не
достигнем.
Like
a
compass
without
the
North,
we
are
lost
Словно
компас
без
Севера,
мы
потеряны,
Ever
changing
course
from
home,
forever
lost
Навсегда
меняем
курс
от
дома,
навсегда
потеряны.
For
our
sins
we
are
cursed
to
stay
here
За
наши
грехи
мы
прокляты
оставаться
здесь,
For
all
the
wings
we
left
behind,
burned
and
broken
За
все
крылья,
что
мы
оставили
позади,
сожженные
и
сломанные.
Now
the
ones
to
hold
the
blackest
ones
Теперь
те,
что
держат
самые
черные,
On
our
backs
they
keep
us
alive
in
this
world
of
the
dead
На
наших
спинах
они
поддерживают
нас
в
этом
мире
мертвых,
But
not
to
be
remembered,
only
in
all
evil
Но
не
для
того,
чтобы
нас
помнили,
а
лишь
во
всем
зле.
We
are
the
black
moths
circllng
around
the
flame
Мы
- черные
мотыльки,
кружащие
вокруг
пламени.
For
a
thousand
years
of
suffering,
a
price
from
the
life
we
left
behind
Тысяча
лет
страданий,
цена
за
жизнь,
которую
мы
оставили
позади,
Thrown
into
the
loneliness
of
this
last
shore
Брошенные
в
одиночество
этого
последнего
берега,
From
the
life
all
promises,
into
the
abyss
of
souls
parted
Из
жизни,
полной
обещаний,
в
бездну
разлученных
душ.
And
the
calm
is
only
to
remind
us
of
our
black
hearts
И
спокойствие
лишь
напоминает
нам
о
наших
черных
сердцах,
The
one
that
beats
no
more,
won't
hurt
anyone,
evermore
То,
которое
больше
не
бьется,
больше
не
причинит
никому
боли,
никогда.
Now
I
am
finally
home
where
I
belong
Теперь
я
наконец
дома,
там,
где
мне
место,
Flying
into
the
flame
of
hell
every
night,
just
before
the
sunrise
Каждую
ночь,
перед
восходом
солнца,
лечу
в
пламя
ада,
To
burn
to
ashes
Чтобы
сгореть
дотла,
Just
to
form
again
for
a
new
night
of
suffering
Только
чтобы
снова
сформироваться
для
новой
ночи
страданий,
To
remain
what
I
was
Чтобы
остаться
тем,
кем
я
был,
The
evil,
again
and
again
and
again
and
again
and
again
and
again...
Злом,
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juha Raivio, Markus Jaemsen, Mikko Kotamaeki, Aleksi Munter, Veli Honkonen
Attention! Feel free to leave feedback.