Lyrics and translation Swamp Dogg - $$$ Huntin'
I'm
sitting
outside
this
Home
Depot
Я
сижу
за
пределами
этого
Хоум
депо
Thinkin'
I'm
gonna
get
picked
up
Я
думаю,
что
меня
заберут.
And
I
don't
speak
a
lick
of
Spanish
И
я
не
говорю
ни
слова
по
испански
I
can
forget
this
Я
могу
забыть
об
этом.
Ain't
had
no
steady
job
in
2 years
У
меня
не
было
постоянной
работы
уже
2 года
And
that
was
a
part-time
job
И
это
была
работа
на
полставки.
You
know
every
now
and
then
Ты
знаешь
время
от
времени
One
of
my
buddies
might
get
his
hands
on
a
little
something
Один
из
моих
приятелей
может
заполучить
кое-что.
And
he'll
cut
me
in
on
it
and
I'd
do
a
little
slinging
И
он
втянет
меня
в
это,
и
я
сделаю
небольшую
порку.
You
know,
and
I
don't
like
that
either
cause
Ты
знаешь,
и
мне
это
тоже
не
нравится.
See
I've
been
to
jail
before
and
I
don't
like
that
Видишь
ли
я
уже
был
в
тюрьме
и
мне
это
не
нравится
That
ain't,
that
ain't
worth
nothing,
you
know
Это
не,
это
ничего
не
стоит,
ты
знаешь.
And,
and
you
know
I,
I'm
still
a
little
pretty
И,
и
ты
знаешь,
я
все
еще
немного
хорошенькая.
And,
and
they,
they
want,
you
know,
make
me
their
girlfriend
И,
и
они,
они
хотят,
понимаешь,
сделать
меня
своей
девушкой.
And
all
that
kind
of
stuff
И
все
такое
прочее
I
don't
like
that
Мне
это
не
нравится.
I
don't
like
being
incarcerated,
no
way
Я
не
люблю
сидеть
в
тюрьме,
ни
за
что.
And
I'm
tired
of
having
to
count
my
money
И
я
устал
считать
свои
деньги.
In
ounces
and
grams
and
[?]
В
унциях,
граммах
и
[?]
I
don't
know
what's
wrong
with
this
country
Я
не
знаю,
что
не
так
с
этой
страной.
Because
they
say
that
we're
broke
Потому
что
они
говорят,
что
мы
на
мели.
But
every
time
I
go
to
Walmart
or
Target
Но
каждый
раз
когда
я
захожу
в
Walmart
или
Target
It's
jammed
with
people
Она
забита
людьми.
And
I'm
just
like,
"It's
Black
Friday
in
there
every
day
А
я
такой:
"там
каждый
день
Черная
пятница
Somebody
got
some
money
У
кого-то
есть
деньги.
Somebody
getting
some
money
Кто-то
получает
деньги.
I
don't
know
where
it's
coming
from
Я
не
знаю,
откуда
он
исходит.
But
somebody
got
money"
Но
у
кого-то
есть
деньги.
That's
why
I'm
money
hunting
(I'm
money
hunting)
Вот
почему
я
охочусь
за
деньгами
(я
охочусь
за
деньгами).
You
know
I
hate
to
go
out
there
and
stick
somebody
up
Ты
же
знаешь,
я
ненавижу
выходить
на
улицу
и
подставлять
кого-то.
You
know
and
they
worked
hard
for
their
money
Вы
знаете,
и
они
упорно
работали
за
свои
деньги.
Or
they've
been
out
hunting
and
hustling
Или
они
охотились
и
суетились.
I
would
jump
out
the
alley
and
take
what
they
have
Я
бы
выскочил
из
переулка
и
забрал
то,
что
у
них
есть.
So
I
can
have,
that
don't
work
out
Так
что
я
могу
иметь,
но
это
не
сработает
Then
that's
just
gonna
make
them
have
to
do
the
same
thing
Тогда
им
придется
делать
то
же
самое.
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
I
just
don't
know
what
to
do
Я
просто
не
знаю,
что
делать.
Just
keep
money
hunting
I
guess
Просто
продолжай
охотиться
за
деньгами
я
думаю
People
are
complaining
Люди
жалуются.
Saying
it's
hard
to
find
love
Говорят,
что
трудно
найти
любовь.
But
love
ain't
complete
happiness
Но
любовь-это
не
полное
счастье.
It's
just
a
little
part
of
Это
лишь
малая
часть
...
I'm
not
gonna
try
to
fool
the
public
Я
не
собираюсь
дурачить
публику.
With
pretending
and
fronting
С
притворством
и
притворством
I've
got
bills
that
I
need
to
pay
У
меня
есть
счета,
которые
я
должен
оплатить.
So
I'm
going
money
hunting
Так
что
я
отправляюсь
на
охоту
за
деньгами.
So
I'm
going
money
hunting
Так
что
я
отправляюсь
на
охоту
за
деньгами.
This
economy
is
not
a
joke
Эта
экономика-не
шутка.
Ain't
nothing
funny
when
you're
broke
Нет
ничего
смешного,
когда
ты
на
мели.
I'm
not
pretending
and
fronting
Я
не
притворяюсь
и
не
притворяюсь.
That's
why
I'm
going
money
hunting
Вот
почему
я
охочусь
за
деньгами.
I'm
not
putting
love
down
Я
не
отвергаю
любовь.
Want
it
like
every
other
man
Хочешь
этого
как
любой
другой
мужчина
But
if
you've
got
love
and
want
to
keep
it
Но
если
у
тебя
есть
любовь
и
ты
хочешь
сохранить
ее
...
You
better
put
some
money
in
the
plan
Лучше
вложи
немного
денег
в
план.
There's
a
price
on
everything
На
все
есть
своя
цена.
You
get
no
dividends
for
fronting
Ты
не
получаешь
дивидендов
за
то,
что
выставляешь
себя
напоказ.
I'll
take
some
love
if
it
comes
Я
приму
немного
любви,
если
она
придет.
But
I'm
going
money
hunting
Но
я
собираюсь
охотиться
за
деньгами.
But
I'm
going
money
hunting
Но
я
собираюсь
охотиться
за
деньгами.
The
law
of
money
is
the
root
of
all
evil
Закон
денег-корень
всех
зол.
The
good
book
says
it
no
doubt
В
хорошей
книге
об
этом
говорится
без
сомнения
This
economy
is
no
joke
Эта
экономика
не
шутка
Just
to
be
with
it
than
be
without
Лучше
просто
быть
с
ним,
чем
без
него.
You
can
make
your
mouth
say
you
love
me
Ты
можешь
заставить
свой
рот
сказать,
что
любишь
меня.
But
it
don't
have
to
mean
a
thing
Но
это
не
должно
ничего
значить.
The
cold
cash
is
pudding
proof
Холодные
деньги-доказательство
пудинга.
So
put
some
currency
in
my
hand
Так
что
вложи
мне
в
руку
немного
денег.
I
can't
use
no
spare
change
Я
не
могу
использовать
лишнюю
мелочь.
This
not
a
joke
Это
не
шутка.
Money
is
the
name
of
this
game
Деньги-вот
название
этой
игры.
God
bless
the
child
that's
got
his
own
Боже,
благослови
ребенка,
у
которого
есть
свой
собственный.
I'm
not
trying
to
be
funny
Я
не
пытаюсь
быть
смешной.
That's
why
I'm
going
money
hunting
Вот
почему
я
охочусь
за
деньгами.
That's
why
I'm
going
money
hunting
Вот
почему
я
охочусь
за
деньгами.
Money
hunting,
that's
what
I'm
gonna
do
Охота
за
деньгами-вот
что
я
собираюсь
делать.
Money
hunting,
gotta
get
some
money
for
me
and
you
Охота
за
деньгами,
нужно
раздобыть
немного
денег
для
нас
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Olson, Robert Jones, Jr. Williams, Larry Darnell Clemon
Attention! Feel free to leave feedback.