Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
ain't
you
cool
head?
Mann,
bist
du
nicht
cool
drauf?
Man
about
town
Stadtbekannt
Has
slicked
down
Haare
schön
glatt
Little
grease
on
your
forehead
Etwas
Fett
auf
der
Stirn
Hey
the
things
you
say
and
do
Hey,
was
du
sagst
und
tust
Gonna'
make
papa
real
proud
of
you
Wird
Papa
stolz
auf
dich
machen
Three
foot
tall
Ein
Meter
groß
Hang
around
the
pool
hall
Hängst
in
der
Kneipe
rum
Cheat
on
your
zams
Betrügst
bei
deinen
Prüfungen
Pullin'
in
at
the
drive
in
Fährst
zum
Drive-in
Spend
a
little
mon'
Gibst
ein
bisschen
Geld
aus
Poke
a
lotta
fun
Machst
dich
lustig
At
people
trying
to
make
a
livin'
Über
Leute,
die
hart
arbeiten
But
you
never
had
much
use
Aber
du
hattest
nie
viel
übrig
For
all
them
niggers,
dagos
and
jews
Für
all
die
N*****,
Italiener
und
Juden
Talk
real
loud
Sprich
laut
Be
real
proud
baby
Sei
stolz,
Baby
You're
what's
happenin'
Du
bist
der
Wahnsinn
Goin'
down
to
the
ghetto
Gehst
runter
ins
Ghetto
Dollar's
worth
of
gas
Für
'nen
Dollar
Sprit
Heckle
and
harass
Pöbelst
und
ärgerst
All
the
hippies
and
the
widows
Hippies
und
Witwen
Hey,
talk
about
havin'
fun
Hey,
wenn's
um
Spaß
geht
You're
a
good
time
son
of
a
gun
Bist
du
ein
echter
Knaller
Four
years
of
college
Vier
Jahre
Studium
A
little
bit
of
knowledge
Ein
bisschen
Wissen
Outsmart
the
draft
board
Überlistest
das
Wehrbüro
All
the
world's
a
lover
Die
ganze
Welt
liebt
dich
God
said
brain
Gott
sagte
„Verstand“
You
thought
he
said
rain
Du
dachtest
„Regen“
And
you
ran
for
cover
Und
hast
dich
versteckt
Don't
you
know
I've
done
all
I
can
do
Weißt
du
nicht,
ich
hab
mein
Bestes
gegeben
To
try
to
get
along
with
you
Um
mit
dir
klar
zu
kommen
You're
too
much
Du
bist
zu
viel
Everything
you
touch
Alles,
was
du
anfasst
Turns
to
something
else
(Yes
it
does
now)
Wird
zu
etwas
anderem
(Ja,
wirklich)
Bye
redneck
Tschüss,
Proll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe South
Attention! Feel free to leave feedback.