Lyrics and translation Swamp Dogg - These Are Not My People
Well,
your
momma
and
your
poppa
sent
ya
to
the
finest
school
Что
ж,
твои
мама
и
папа
отправили
тебя
в
лучшую
школу.
Never
let
it
be
said
that
their
little
darlin
was
a
fool
Пусть
никогда
не
говорят,
что
их
малышка
была
дурой.
With
a
credit
card
and
your
good
name
С
кредиткой
и
твоим
добрым
именем.
You
were
drawn
like
a
moth
to
a
flame
Тебя
тянуло,
как
мотылька
на
пламя.
To
the
people
of
the
night
where
you
more
or
less
lost
your
cool
К
людям
ночи,
где
вы
более
или
менее
потеряли
хладнокровие.
*It's
been
a
gas
but
I'm
gonna
have
to
pass
*Это
был
газ,
но
мне
придется
его
пропустить.
These
are
not
my
people
no
Это
не
мой
народ
нет
These
are
not
my
people
Это
не
мой
народ.
And
it
looks
like
the
end
my
friend
Похоже,
это
конец,
мой
друг.
Gotta
get
in
the
wind
my
friend
Мне
нужно
попасть
под
ветер,
мой
друг.
Well
you
find
yourself
naked
in
the
world
with
no
place
to
hide
Что
ж,
ты
обнаруживаешь
себя
голым
в
этом
мире,
и
тебе
негде
спрятаться.
And
you
felt
for
the
pulse
of
you're
god
and
he
had
died
И
ты
нащупал
пульс
своего
Бога,
и
он
умер.
Now
you're
rebels
that
have
got
no
cause
Теперь
вы
бунтари,
у
которых
нет
причины.
Lord,
you're
tigers
that
have
got
no
claws
Господи,
вы
тигры,
у
которых
нет
когтей.
Well
they
promised
you
the
world
on
a
string
but
you
know
they
lied
Что
ж,
они
обещали
тебе
целый
мир
на
веревочке,
но
ты
знаешь,
что
они
лгали.
Oh,
you
said
you'd
be
back
in
a
black
Cadillac
limousine
О,
ты
сказала,
что
вернешься
в
черном
лимузине
"Кадиллак".
But
you
know
I'm
inclined
to
think
it's
not
the
kind
you
mean
Но
знаешь,
я
склонен
думать,
что
это
не
то,
что
ты
имеешь
в
виду.
'Cause
when
you
fall
down
from
off
your
cloud
Потому
что
когда
ты
падаешь
со
своего
облака,
And
you're
just
another
face
in
the
crowd
И
ты
просто
еще
одно
лицо
в
толпе.
There
gonna
throw
you
away
like
last
week's
magazine
Там
я
выброшу
тебя,
как
журнал
на
прошлой
неделе.
*Repeat
"It's
been
a
gas
but
I'm
gonna
have
to
pass"
* Повторите
:"это
был
газ,
но
мне
придется
пройти
мимо".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe South
Attention! Feel free to leave feedback.