Lyrics and translation Swanky Tunes feat. Монеточка & Noize MC - Люди с автоматами
Люди с автоматами
People with Guns
Люди
с
автоматами
хранят
мой
мир,
People
with
guns
keep
my
world
safe,
Люди
с
автоматами
хотят
добра,
People
with
guns
want
only
good,
Чтобы
я
работал
и
семью
кормил,
So
I
can
work
and
feed
my
family,
Чтобы
по
дворам
смеялась
детвора.
So
kids
can
laugh
in
every
neighborhood.
Люди
с
автоматами
не
просто
так,
People
with
guns
aren't
just
for
show,
Людям
с
автоматами
их
кто-то
дал.
Someone
gave
them
to
those
who
bear
them.
Чтобы
защищать
меня
вот
так,
To
protect
me,
don't
you
know,
Чтобы
предотвращать
террор
и
криминал.
To
prevent
terror
and
crime
from
tearing
us
apart.
Люди
с
автоматами
нас
спасут,
People
with
guns
will
save
us,
От
людей
с
автоматами,
если
что.
From
people
with
guns,
if
need
be.
Плохих
людей
с
автоматами
всех
убьют,
They'll
kill
all
the
bad
guys
with
guns,
you
see,
Из
них
хорошие
сделают
решето.
Turning
them
into
swiss
cheese,
indeed.
А,
если
вдруг
плохие,
все-таки,
победят,
And
if,
by
chance,
the
bad
guys
win,
Значит,
просто
плохими
были
не
те.
It
just
means
the
wrong
ones
were
deemed
bad.
Это
нам
хорошие
доходчиво
объяснят,
The
good
guys
will
explain
how
it's
been,
Перед
тем,
как
забрать
суверенитет.
Before
they
take
away
our
sovereignty,
lad.
Ты
о
чем,
какие
люди
с
автоматами,
What
are
you
on
about,
people
with
guns?
Там
на
танцполе
скачут
телочки
поддатые.
On
the
dance
floor,
tipsy
girls
are
having
fun.
Там
в
туалете
делят
грамм
кредитными
картами
In
the
bathroom,
grams
are
split
with
credit
cards,
hun,
Какие
люди,
Вань,
с
какими
автоматами.
What
people,
Vanya,
with
what
guns?
Ты
о
чем,
какие
люди
с
автоматами,
What
are
you
on
about,
people
with
guns?
Там
на
танцполе
скачут
телочки
поддатые.
On
the
dance
floor,
tipsy
girls
are
having
fun.
Там
в
туалете
делят
грамм
кредитными
картами
In
the
bathroom,
grams
are
split
with
credit
cards,
hun,
Какие
люди,
Вань,
с
какими
автоматами.
What
people,
Vanya,
with
what
guns?
Пока
либералы
мямлят,
While
liberals
mumble
and
whine,
А
правые
жаждут
крови,
And
the
right-wing
thirsts
for
blood,
Подростки
торчат
на
рэйвах
Teenagers
rave
and
lose
their
minds,
И
глюки
на
вписках
ловят.
Catching
hallucinations
in
the
hood.
Им
всем
послезавтра
идти
учиться,
They
all
have
school
the
day
after
tomorrow,
Им
всем
через
год
искать
работу,
They
all
need
to
find
jobs
in
a
year,
Но
все
это
может
и
не
случиться,
But
all
of
this
might
never
occur,
you
know,
Смотря,
кто
как
проведет
субботу.
Depending
on
how
they
spend
their
Saturday
here.
Кого-то
из
выживших
отмажет
батя,
Daddy's
connections
will
save
some,
Ну,
а
кому-то
в
военкомат
с
вещами.
Others
will
head
to
the
draft
with
their
gear.
В
казарме
— chill
out,
на
плацу
— party,
Chill
out
in
the
barracks,
party
on
the
square,
Клубится
толпа,
только
пыль
под
сапогами.
Crowds
swirling,
dust
under
their
boots
everywhere.
Злобные
агрессоры
хотят
войны,
Evil
aggressors
crave
war,
У
границ
наших
сил
тайком
собрав.
Secretly
gathering
forces
at
our
borders.
Но
люди
с
автоматами
хранят
мой
мир,
But
people
with
guns
keep
my
world
safe,
Люди
с
автоматами
хотят
добра.
People
with
guns
want
only
good,
for
sure.
Хватит
петь,
пора
удочки
сматывать,
Stop
singing,
it's
time
to
pack
up
and
leave,
Там
на
танцполе
плачут
телочки
поддатые.
On
the
dance
floor,
tipsy
girls
now
grieve.
Там
носом
в
пол
лежат
тусовщики
помятые,
Partygoers
lie
face
down,
unable
to
believe,
Там
люди
в
масках
лишь,
люди
с
автоматами.
Only
people
in
masks
remain,
people
with
guns,
perceive.
Хватит
петь,
пора
удочки
сматывать,
Stop
singing,
it's
time
to
pack
up
and
leave,
Там
на
танцполе
плачут
телочки
поддатые.
On
the
dance
floor,
tipsy
girls
now
grieve.
Там
носом
в
пол
лежат
тусовщики
помятые,
Partygoers
lie
face
down,
unable
to
believe,
Там
люди
в
масках
лишь,
люди
с
автоматами.
Only
people
in
masks
remain,
people
with
guns,
perceive.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.