Swapnil Bandodkar - O Priya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Swapnil Bandodkar - O Priya




O Priya
О, возлюбленная
सोनेरी तुझी काया
Золотистое твое тело
चंदेरी तुझी छाया
Лунная твоя тень
छान बांधा तुझा
Прекрасен твой стан
दूर कसा राहू मी
Как могу я быть вдали
किती तुला पाहू मी
Как могу на тебя не смотреть
छान मुखडा तुझा
Прекрасно твое лицо
प्रिया ...
О, возлюбленная, ах, ах, ах...
एका एका नजरेचे
Каждый взгляд твоих глаз
तीर तुझ्या डोळ्यांचे
Словно стрела, пронзает меня
झेलतो मी उरी
Терплю я в груди
आता तरी हो राजी
Сейчас же согласись
आता तरी हो माझी
Сейчас же стань моей
तूच माझी खरी
Ты моя истинная
प्रिया ...
О, возлюбленная, ах, ах, ах...
तुझी हि चाल तुझा तोरा ...
Твоя эта походка, твой нрав...
तुझा हा डौल नवा कोरा
Твой этот облик новый, свежий
बंदा तुझा मी खरा
Твой верный я раб
यंदा जुळून येऊ दे
В этом году позволь нам соединиться
दोघांची रंगीत प्रेम कथा
Наша красочная история любви
सोनेरी तुझी काया
Золотистое твое тело
चंदेरी तुझी छाया
Лунная твоя тень
छान बांधा तुझा
Прекрасен твой стан
दूर कसा राहू मी
Как могу я быть вдали
किती तुला पाहू मी
Как могу на тебя не смотреть
छान मुखडा तुझा
Прекрасно твое лицо
प्रिया ...
О, возлюбленная, ах, ах, ах...
केले तुला मी राजीखुशी
Сделал тебя я счастливой
तू ये ना जरा माझ्यापाशी
Приди же ко мне поближе
झालो आता मी वेडाखुळा
Стал я теперь безумным
हो ना तूही वेडी जराशी
Стань же и ты немного безумной
तारुण्य हे माझे नशिले
Моя юность пьянящая
वय हे गुलाबी तुझे
Твой возраст как роза цветущий
ये देऊया ते एकमेका
Дадим друг другу то
दोघांस जे पाहिजे
Что нужно нам обоим
तुझी हि चाल तुझा तोरा ...
Твоя эта походка, твой нрав...
तुझा हा डौल नवा कोरा
Твой этот облик новый, свежий
बंदा तुझा मी खरा
Твой верный я раб
यंदा जुळून येऊ दे
В этом году позволь нам соединиться
दोघांची रंगीत प्रेम कथा
Наша красочная история любви
सोनेरी तुझी काया
Золотистое твое тело
चंदेरी तुझी छाया
Лунная твоя тень
छान बांधा तुझा
Прекрасен твой стан
दूर कसा राहू मी
Как могу я быть вдали
किती तुला पाहू मी
Как могу на тебя не смотреть
छान मुखडा तुझा
Прекрасно твое лицо
प्रिया
О, возлюбленная, ах, ах, ах...
झालो तुझा मी आहे तुझा
Стал твоим я, принадлежу тебе
हे बोलू तुला मी कितीदा
Сколько раз я скажу тебе это
कळले तुला - मी मर्जी तुझी;
Поняла ли ты - я твоя прихоть;
तू आहेस माझा इरादा
Ты мое намерение
बैचेन तू बेभान मीही
Ты взволнована, я без ума
नाही कशाची कमी
Ни в чем нет недостатка
आहे जसा दिलदार मी
Я такой же щедрый, как и есть
अन तूही तशी रेशमीss
И ты такая же шелковистая
तुझी हि चाल तुझा तोरा ...
Твоя эта походка, твой нрав...
तुझा हा डौल नवा कोरा
Твой этот облик новый, свежий
बंदा तुझा मी खरा
Твой верный я раб
यंदा जुळून येऊ दे
В этом году позволь нам соединиться
दोघांची रंगीत प्रेम कथा
Наша красочная история любви
सोनेरी तुझी काया
Золотистое твое тело
चंदेरी तुझी छाया
Лунная твоя тень
छान बांधा तुझा
Прекрасен твой стан
दूर कसा राहू मी
Как могу я быть вдали
किती तुला पाहू मी
Как могу на тебя не смотреть
छान मुखडा तुझा
Прекрасно твое лицо
प्रिया
О, возлюбленная, ах, ах, ах...
एका एका नजरेचे
Каждый взгляд твоих глаз
तीर तुझ्या डोळ्यांचे
Словно стрела, пронзает меня
झेलतो मी उरी
Терплю я в груди
आता तरी हो राजी
Сейчас же согласись
आता तरी हो माझी
Сейчас же стань моей
तूच माझी खरी
Ты моя истинная
प्रिया ...
О, возлюбленная, ах, ах, ах...





Writer(s): ajay-atul


Attention! Feel free to leave feedback.