Swapnil Bandodkar - Ha Chandra Tujhyasathi - translation of the lyrics into Russian

Ha Chandra Tujhyasathi - Swapnil Bandodkartranslation in Russian




Ha Chandra Tujhyasathi
О, Луна, для тебя
Ha chandra tujhyas hi raat tujhyas
О, луна, эта ночь только для тебя,
Araas hi taadiyanchi gaganaat tujhyas
И небесный простор, и огни в вышине всё для тебя,
Ha chandra tujhyas hi raat tujhyas
О, луна, эта ночь только для тебя,
Araas hi taadiyanchi gaganaat tujhyas
И небесный простор, и огни в вышине всё для тебя.
Kaifaat ashawhili maj yaad tujhi aali
Этот сладкий покой, что с тобою связан,
Ye naa mohartya swapnana gheun ye tu
Возьми сновиденья, что так манят,
Tharathratya sparshana gheun ye tu
Дрожь прикосновений, что так влечёт,
Anuraagi rasarangi houn ye tu
Чтоб влюблённым в красках стать,
Najukshi ek pari houn ye tu
Чтобы феей нежной быть.
Varshaav tujhya tarunya rimjhimata majhyavari hou de
Дождь твоей юности пусть льётся по мне,
Reshim tujhya laavanye chanderi majhyavari lehru de
Шёлк твоей нежности пусть волной накроет,
Naav tuje mazya othavar yete
Имя твоё шепчут мои уста,
Phul jase kee phultana daravalte
Как цветок, что вот-вот раскроется,
Itake maj kalte adhura me yethe
Но всё же я здесь один, всё неясно,
Chand raat hi bagh nistun jate
Лунная ночь смотрит, затихнув.
Baandhin gaganas jhula jar deshil saath mala
Свяжи небо, качай нас в гамаке с тобой,
Ye naa mohartya swapnana gheun ye tu
Возьми сновиденья, что так манят,
Tharathratya sparshana gheun ye tu
Дрожь прикосновений, что так влечёт,
Anuraagi rasarangi houn ye tu
Чтоб влюблённым в красках стать,
Najukshi ek pari houn ye tu
Чтобы феей нежной быть.
He kshan halve ekantae datalele mazya kiti bhovtali
О, мгновенье, в тиши так сильно любовь моя,
Chahul tujhi ghenya raatr jhaali aahe mau makhmali
Твоя страсть эта ночь, она бархатна,
Aaj tula saare kaahi sangave
Сегодня тебе расскажу всё,
Bilgunia tu majala te aikave
А ты, как соловей, слушай,
Houn karanje usale man maajhe
Пусть в сердце пылает костёр,
Paul kaa ajunahi na tuje vaaje
Шаги твои всё ещё не слышны.
Jeev maajha vyakula de aata haak mala
Дай утолить эту жажду души моей,
Ye naa mohartya swapnana gheun ye tu ye naa
Возьми сновиденья, что так манят,
Tharathratya sparshana gheun ye tu ye naa
Дрожь прикосновений, что так влечёт,
Anuraagi rasarangi houn ye tu ye naa
Чтоб влюблённым в красках стать,
Najukshi ek pari houn ye tu
Чтобы феей нежной быть.





Writer(s): Chandrashekhar Sanekar


Attention! Feel free to leave feedback.