Lyrics and translation Sway Dasafo feat. Idris Elba & Tiggs Da Author - Be A Champion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be A Champion
Стань чемпионом
We
gon'
let
them
know
my
story
Я
расскажу
им
свою
историю
Take
all
their
gold,
the
glory
Заберу
всё
их
золото,
всю
славу
My
Mama
said,
"You're
gonna
be
a
champion"
Моя
мама
сказала:
"Ты
станешь
чемпионом"
Yuh,
yuh,
yuh,
yuh
Да,
да,
да,
да
My
Mama
said,
"One
day
you're
gonna
be
a
champion"
Моя
мама
сказала:
"Однажды
ты
станешь
чемпионом"
(Champion,
oh
yeah)
(Чемпион,
о
да)
My
Mama
said,
"One
day
you're
gonna
be
a
champion"
Моя
мама
сказала:
"Однажды
ты
станешь
чемпионом"
(Champion,
oh
yeah)
yeah
(Чемпион,
о
да)
да
We
gon'
let
them
know
my
story
(oh
yeah,
yeah)
Я
расскажу
им
свою
историю
(о
да,
да)
Take
all
their
gold,
the
glory
(oh
yeah,
yeah)
Заберу
всё
их
золото,
всю
славу
(о
да,
да)
She
said,
"One
day,
one
day
you're
gonna
be
a
champion"
Она
сказала:
"Однажды,
однажды
ты
станешь
чемпионом"
(Champion,
oh
yeah)
(Чемпион,
о
да)
Raised
in
the
woods
with
the
wolves
Вырос
в
лесу
с
волками
Made
a
book
with
a
million
thoughts
Написал
книгу
с
миллионом
мыслей
Not
for
the
money,
for
the
cause
Не
ради
денег,
ради
дела
Mummy
had
to
give
me
that
talk
Маме
пришлось
со
мной
поговорить
She
said,
"You
better
crawl
before
you
walk,
son"
Она
сказала:
"Сынок,
сначала
нужно
ползать,
прежде
чем
ходить"
"Before
you
run,
you've
got
to
waltz"
"Прежде
чем
бежать,
нужно
научиться
вальсировать"
In
class
I
was
bored
to
the
Jed,
'til
a
brother
В
классе
мне
было
ужасно
скучно,
пока
брат
Switch
class,
now
I'm
chairin'
the
board
with
a
double
bah
Не
перешёл
в
другой
класс,
теперь
я
председательствую
в
совете
с
двойным
бахом
Victory,
I
was
on
a
mission
Победа,
я
был
на
задании
Under
pressure,
couldn't
see
my
way
Под
давлением,
не
видел
своего
пути
Yeah,
pulled
up
in
my
rental,
crush
the
pedal,
let
them
see
my
ray
Да,
подъехал
на
своей
арендованной
тачке,
вдавил
педаль,
пусть
увидят
мой
свет
I'm
bringin'
it
home
for
any
team
that'll
play
for
Я
принесу
победу
любой
команде,
которая
будет
играть
за
These
are
the
days
and
the
things
that
we
wait
for
Это
те
дни
и
те
вещи,
которых
мы
ждем
Down
on
our
knees,
any
reason
we
pray
for
На
коленях,
молимся
по
любому
поводу
My
Mama
said,
"One
day
you're
gonna
be
a
champion"
Моя
мама
сказала:
"Однажды
ты
станешь
чемпионом"
(Champion,
oh
yeah)
(Чемпион,
о
да)
My
Mama
said,
"One
day
you're
gonna
be
a
champion"
Моя
мама
сказала:
"Однажды
ты
станешь
чемпионом"
(Champion,
oh
yeah)
yeah
(Чемпион,
о
да)
да
We
gon'
let
them
know
my
story
(oh
yeah,
yeah)
Я
расскажу
им
свою
историю
(о
да,
да)
Take
all
their
gold,
the
glory
(oh
yeah,
yeah)
Заберу
всё
их
золото,
всю
славу
(о
да,
да)
She
said,
"One
day,
one
day
you're
gonna
be
a
champion"
Она
сказала:
"Однажды,
однажды
ты
станешь
чемпионом"
(Champion,
oh
yeah)
(Чемпион,
о
да)
It
was
all
for
the
sport,
in
it
for
the
long
Всё
ради
спорта,
в
нём
надолго
But
the
devil
took
shots
Но
дьявол
делал
выпады
Close
competition,
there
will
be
no
more
Тесная
конкуренция,
больше
не
будет
Though
I'm
good
with
the
pen,
there
will
be
no
draw
Хотя
я
хорошо
владею
ручкой,
ничьей
не
будет
Just
straight
writing,
round
of
applause
Только
чистое
письмо,
аплодисменты
We
were
with
it
before,
we
couldn't
count
the
awards
Мы
были
в
этом
раньше,
мы
не
могли
сосчитать
награды
Round
up
the
horses,
the
force
with
more
kings
Соберите
лошадей,
силу
с
большим
количеством
королей
We're
back
on
track,
hear
the
sound
of
the
horns,
yeah
Мы
вернулись
на
правильный
путь,
слышишь
звук
рогов,
да
History,
I
was
on
a
mission
История,
я
был
на
задании
Under
pressure,
couldn't
see
my
way
Под
давлением,
не
видел
своего
пути
Yeah,
pulled
up
in
my
rental,
crush
the
pedal,
let
them
see
my
ray
Да,
подъехал
на
своей
арендованной
тачке,
вдавил
педаль,
пусть
увидят
мой
свет
I
went
first,
I've
been
a
champ
ever
since
my
birth
Я
был
первым,
я
был
чемпионом
с
самого
рождения
Put
in
that
work,
you
get
what
you
deserve
Вложи
труд,
ты
получишь
то,
что
заслуживаешь
This
is
my
purpose,
said
this
is
my
worth
Это
моё
предназначение,
сказал,
что
это
моя
ценность
Gonna
read
my
page
Собираюсь
прочитать
свою
страницу
My
Mama
said
one
day
I'll
be
in
a
race,
yeah
Моя
мама
сказала,
что
однажды
я
буду
участвовать
в
гонке,
да
(Be
in
a
race,
my
son,
do
well)
(Будешь
участвовать
в
гонке,
сынок,
делай
хорошо)
Now
I
know,
now
I
know
what
she
was
talking
about,
yeah
Теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю,
о
чем
она
говорила,
да
(Be
in
a
race,
my
son,
you
shall)
(Будешь
участвовать
в
гонке,
сынок,
обязательно)
She
said,
"Don't
let
them
take
you
down,
no"
Она
сказала:
"Не
позволяй
им
сбить
тебя
с
ног,
нет"
She
said,
"Keep
your
head
above
the
sky,
now"
Она
сказала:
"Держи
голову
выше
неба,
теперь"
She
said
one
day,
one
day
I'm
gonna
be
a
champion"
Она
сказала,
что
однажды,
однажды
я
стану
чемпионом
So
I
climbed
and
I
climbed
and
I
climbed
Так
я
карабкался
и
карабкался,
и
карабкался
Just
to
find,
just
to
find,
just
to
find
yeah
Только
чтобы
найти,
только
чтобы
найти,
только
чтобы
найти,
да
My
Mama
was
right,
I'll
always
be
a
champion
Моя
мама
была
права,
я
всегда
буду
чемпионом
(Champion,
oh
yeah)
(Чемпион,
о
да)
My
Mama
said,
"One
day
you're
gonna
be
a
champion"
Моя
мама
сказала:
"Однажды
ты
станешь
чемпионом"
(Champion,
oh
yeah)
(Чемпион,
о
да)
My
Mama
said,
"One
day
you're
gonna
be
a
champion"
Моя
мама
сказала:
"Однажды
ты
станешь
чемпионом"
(Champion,
oh
yeah)
yeah
(Чемпион,
о
да)
да
We
gon'
let
them
know
my
story
(oh
yeah,
yeah)
Я
расскажу
им
свою
историю
(о
да,
да)
Take
all
their
gold,
the
glory
(oh
yeah,
yeah)
Заберу
всё
их
золото,
всю
славу
(о
да,
да)
She
said,
"One
day,
one
day
you're
gonna
be
a
champion"
Она
сказала:
"Однажды,
однажды
ты
станешь
чемпионом"
(Champion,
oh
yeah)
(Чемпион,
о
да)
My
Mama
said,
"One
day
you're
gonna
be
a
champion"
Моя
мама
сказала:
"Однажды
ты
станешь
чемпионом"
(Champion,
oh
yeah)
yeah,
yeah,
uh
(Чемпион,
о
да)
да,
да,
ух
My
Mama
said,
"One
day
you're
gonna
be
a
champion"
Моя
мама
сказала:
"Однажды
ты
станешь
чемпионом"
(Champion,
oh
yeah)
yeah
(Чемпион,
о
да)
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Idris Elba, Michael Tenkorang, Derek Safo, Adam Simon
Attention! Feel free to leave feedback.