F UR EX - Radio Edit) -
Stush
,
Sway
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F UR EX - Radio Edit)
F UR EX - Radio Edit)
Oi
oi
babe
oi
put
it
down
man
He,
he
Schatz,
he,
leg
auf,
Mann
What
are
you
hiding?
Was
versteckst
du?
I'm
not
hiding
nothing
Ich
verberge
nichts
The
reason
why
I
got
security
code
on
the
fone
Der
Grund,
warum
ich
einen
Sicherheitscode
auf
meinem
Handy
habe
Is
cause
I
got
bare
celebrities
on
the
fone
(mm,
mm)
ist,
weil
ich
viele
Prominente
auf
meinem
Handy
habe
(mm,
mm)
If
I
lose
my
fone
everybodys
f'ed
(yh,
yh)
Wenn
ich
mein
Handy
verliere,
sind
alle
am
Arsch
(yh,
yh)
But
you
can
talk
Aber
du
kannst
reden
Are
u
still
speaking
to
my
man
(yh
whatever)
Sprichst
du
immer
noch
mit
meinem
Jungen?
(yh,
was
auch
immer)
You're
still
speaking
to
him
init?
Du
sprichst
noch
mit
ihm,
oder?
Does
my
man
think
I'm
a
punk
Hält
mein
Junge
mich
für
einen
Schwächling
Dinging
you
down
anytime
that
he
wants
Der
dich
jederzeit
anruft,
wenn
er
will?
I
said
you
can
have
male
friends
if
you
want
Ich
sagte,
du
kannst
männliche
Freunde
haben,
wenn
du
willst
But
I
don't
think
that's
what
my
mans
on
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
mein
Junge
das
meint
Real
talk,
u
better
tell
him
that
it's
long
Ehrlich
gesagt,
sag
ihm
besser,
es
ist
vorbei
If
not
u
best
believe
I
be
gone
Wenn
nicht,
glaub
mir,
dann
bin
ich
weg
What
kinda
ex
would
send
this
text
Was
für
ein
Ex
schickt
so
eine
SMS
I
miss
you
where's
his
respect
"Ich
vermisse
dich",
wo
ist
sein
Respekt?
Oh
yeh
oh
yeh
oh
yeh
Oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
Act
like
it's
jus
innocent
Tu
so,
als
wäre
es
nur
unschuldig
Oh
yeh
oh
yeh
oh
yeh
Oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
You
don't
wanna
see
me
get
militant
Du
willst
nicht
sehen,
wie
ich
radikal
werde
Now
babes
am
I
wrong
Jetzt,
Schatz,
liege
ich
falsch
I'm
not
gonna
have
it
tho,
babes
I'm
a
don
Ich
werde
das
nicht
hinnehmen,
Schatz,
ich
bin
ein
Boss
I'm
gonna
get
wicked
if
he
don't
get
rid
of
your
digits
Ich
werde
fies,
wenn
er
nicht
deine
Nummer
löscht
And
stop
sending
you
kissing
on
Facebook
dot
com
Und
aufhört,
dir
Küsse
auf
Facebook
dot
com
zu
schicken
Why
he
ringin
your
fone
(I
don't
know)
Warum
klingelt
dein
Telefon?
("Ich
weiß
nicht")
What
does
he
want
from
you
(I
don't
know)
Was
will
er
von
dir?
("Ich
weiß
nicht")
Don't
he
know
that
your
not
alone
(I
don't
know)
Weiß
er
nicht,
dass
du
nicht
allein
bist?
("Ich
weiß
nicht")
I
swear
my
mans
onto
you
Ich
schwöre,
mein
Junge
ist
hinter
dir
her
Hes
just
my
ex
(f
your
ex)
"Er
ist
nur
mein
Ex"
(f*ck
deinen
Ex)
Hes
just
my
ex
(f
your
ex)
"Er
ist
nur
mein
Ex"
(f*ck
deinen
Ex)
Hes
just
my
ex
(f
your
ex)
"Er
ist
nur
mein
Ex"
(f*ck
deinen
Ex)
And
I
think
hes
cool
(then
go
f
your
ex)
"Und
ich
finde
ihn
cool"
(dann
f*ck
deinen
Ex)
Does
my
girl
tink
me
a
dunce
Hält
mich
mein
Mädel
für
einen
Dummkopf
Belling
off
ya
bludclart
fone
when
she
wants
Wenn
sie
will,
nimmt
sie
dein
verdammtes
Telefon
ab
Me
ring
ya
line
n
me
can't
get
thru
Ich
rufe
an
und
komme
nicht
durch
N
I'm
the
one
whos
been
with
u
for
months
(what
you
talking
about)
Und
ich
bin
derjenige,
der
seit
Monaten
bei
dir
ist
(Worüber
redest
du?)
Do
u
think
that
I'm
dumb
(no
babe)
Glaubst
du,
ich
bin
dumm?
("Nein,
Schatz")
No
wait
hold
on,
I'm
I
done
Nein,
warte
mal,
bin
ich
durch?
Tell
me
truth,
am
I
number
one
Sag
mir
die
Wahrheit,
bin
ich
die
Nummer
eins?
Cause
right
now
I
don't
feel
like
I'm
the
one
Weil
ich
mich
gerade
nicht
wie
der
Eine
fühle
Oh
yeh
oh
yeh
oh
yeh
Oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
I
know
that
your
not
on
the
fone
to
your
boy
Ich
weiß,
dass
du
nicht
mit
deiner
Freundin
telefonierst
Oh
yeh
oh
yeh
oh
yeh
Oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
Trust
I
can
hear
that's
a
female
voice
Vertrau
mir,
ich
höre
an
der
Stimme,
es
ist
sie
No
no
go
away
have
your
fun
"Nein,
nein,
geh
weg,
hab
deinen
Spaß"
Go
go
to
the
rave
til
it's
done
"Geh,
geh
zur
Party,
bis
es
vorbei
ist"
This
is
not
her
fault
it
takes
two
to
tango
"Es
ist
nicht
ihre
Schuld,
es
gehören
zwei
zum
Tango"
Please
don't
act
like
u
ain't
had
a
dance
"Tu
bitte
nicht
so,
als
hättest
du
nicht
mitgetanzt"
Whys
she
ringin
your
fone
(I
don't
know)
Warum
klingelt
ihr
Telefon?
("Ich
weiß
nicht")
What
does
she
want
from
you
(I
don't
know)
Was
will
sie
von
dir?
("Ich
weiß
nicht")
Tell
her
that
your
not
alone
(what
for)
Sag
ihr,
du
bist
nicht
allein
("Wofür?")
I
swear
down
shes
onto
you
Ich
schwöre,
sie
ist
hinter
dir
her
Shes
just
my
ex
(f
your
ex)
"Sie
ist
nur
mein
Ex"
(f*ck
deinen
Ex)
Shes
my
ex
(f
your
ex)
"Sie
ist
mein
Ex"
(f*ck
deinen
Ex)
Shes
just
my
ex
(f
your
ex)
"Sie
ist
nur
mein
Ex"
(f*ck
deinen
Ex)
And
I
think
shes
cool
(then
go
f
your
ex)
"Und
ich
finde
sie
cool"
(dann
f*ck
deinen
Ex)
I'm
with
you,
I've
been
true
Ich
bin
bei
dir,
ich
war
treu
Past
relationships
I've
been
through
Vergangene
Beziehungen
habe
ich
hinter
mir
Loads
of
stress,
so
give
me
your
best
Viel
Stress,
also
gib
dein
Bestes
The
truth
is
she
just
my
ex
Die
Wahrheit
ist,
sie
ist
nur
meine
Ex
I'm
with
you,
I've
been
true
"Ich
bin
bei
dir,
ich
war
treu"
Past
relationships
I've
been
through
"Vergangene
Beziehungen
habe
ich
hinter
mir"
Loads
of
stress,
so
give
me
a
rest
"Viel
Stress,
also
gib
mir
Ruhe"
Cause
the
truth
is
he
just
my
ex
"Denn
die
Wahrheit
ist,
er
ist
nur
mein
Ex"
If
my
man
try
to
send
you
another
text
Wenn
mein
Junge
dir
noch
eine
SMS
schickt
Text
him
back,
tell
him
he
should
get
a
vest
Schreib
zurück,
sag,
er
soll
eine
Weste
besorgen
If
he
ever
make
you,
make
me
upset
Wenn
er
dich
jemals
wütend
auf
mich
macht
Text
him
again
tell
him
he
should
get
a
tech
Schreib
nochmal,
sag,
er
soll
eine
Knarre
besorgen
Cause
I
like
you
u
know,
I'm
a
wife
you
u
know
Weil
ich
dich
mag,
weißt
du?
Ich
heirate
dich,
weißt
du?
Your
not
just
a
link
your
my
wifey
u
know
Du
bist
nicht
nur
'ne
Freundin,
du
bist
meine
Frau,
weißt
du?
Wifey
you
know,
that's
like
a
life
thing
u
know
Ehefrau,
weißt
du?
Das
ist
ne
lebenslange
Sache,
weißt
du?
Have
a
family
with
you,
that's
likely
u
know
Eine
Familie
mit
dir
gründen,
das
ist
wahrscheinlich,
weißt
du?
What
u
don't
think
I
should
fight
for
you,
no
Glaubst
du,
ich
sollte
nicht
für
dich
kämpfen?
Nein,
lass
das
In
this
new
skool
thing
I'm
the
principle
In
dieser
neuen
Schule
bin
ich
das
Prinzip
Cause
the
old
skool
says
u
shouldn't
fight
over
girls
Weil
die
alte
Schule
sagt,
kämpf
nicht
um
Mädchen
But
the
new
skool
do
it
for
the
principle
Aber
die
neue
Schule
tut
es
der
Sache
wegen
I
know
I'm
not
invincible
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
unbesiegbar
But
dnt
your
ex
have
some
things
to
do
Aber
hat
dein
Ex
nichts
zu
tun
I'm
only
joking
I
ain't
gonna
smoke
ya
Ich
scherze
nur,
ich
werd
dich
nicht
abstechen
And
nobody
put
no
rings
on
you
so
do
u
Und
niemand
hat
dir
nen
Ring
gegeben,
also
tu,
was
du
willst
Whys
he
ringin
your
fone
(I
don't
know)
Warum
klingelt
dein
Telefon?
("Ich
weiß
nicht")
What
does
he
want
from
you
(I
don't
know)
Was
will
er
von
dir?
("Ich
weiß
nicht")
Don't
he
know
that
your
not
alone
(I
dony
know)
Weiß
er
nicht,
dass
du
nicht
allein
bist?
("Weiß
ich
nicht")
I
swear
my
mans
onto
you
Ich
schwöre,
mein
Junge
ist
hinter
dir
her
Hes
just
my
ex
(f
your
ex)
"Er
ist
nur
mein
Ex"
(f*ck
deinen
Ex)
Hes
just
my
ex
(f
your
ex)
"Er
ist
nur
mein
Ex"
(f*ck
deinen
Ex)
Hes
just
my
ex
(f
your
ex)
"Er
ist
nur
mein
Ex"
(f*ck
deinen
Ex)
And
I
think
hes
cool
(then
go
f
your
ex)
"Und
ich
finde
ihn
cool"
(dann
f*ck
deinen
Ex)
Whys
she
ringin
your
fone
(I
don't
know)
Warum
klingelt
ihr
Telefon?
("Ich
weiß
nicht")
What
does
she
want
from
you
(I
don't
know)
Was
will
sie
von
dir?
("Ich
weiß
nicht")
Tell
her
that
your
not
alone
(what
for)
Sag
ihr,
du
bist
nicht
allein
("Wofür?")
I
swear
down
shes
onto
you
Ich
schwöre,
sie
ist
hinter
dir
her
Shes
just
my
ex
(f
your
ex)
"Sie
ist
nur
mein
Ex"
(f*ck
deinen
Ex)
Shes
my
ex
(f
your
ex)
"Sie
ist
mein
Ex"
(f*ck
deinen
Ex)
Shes
just
my
ex
(f
your
ex)
"Sie
ist
nur
mein
Ex"
(f*ck
deinen
Ex)
And
I
think
shes
cool
(then
go
f
your
ex)
"Und
ich
finde
sie
cool"
(dann
f*ck
deinen
Ex)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Nurse
Album
F UR X
date of release
31-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.