Lyrics and translation Sweet California - Vuelves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste
con
la
primavera
y
me
cambió
la
suerte
Ты
пришел
с
весной,
и
мне
улыбнулась
удача
Las
rosas
nunca
florecieron
como
el
conocerte
Розы
никогда
не
цвели
так,
как
при
нашей
встрече
Un
beso
me
dejó
callada
Один
поцелуй
оставил
меня
безмолвной
Todo
pasó
tan
de
repente
Все
случилось
так
внезапно
Y
aunque
era
alérgica
al
amor
tú
fuiste
diferente
И
хотя
у
меня
была
аллергия
на
любовь,
ты
был
другим
Juramos
que
era
para
siempre
Мы
клялись,
что
это
навсегда
Se
acabó
el
verano,
maldito
septiembre
Лето
закончилось,
проклятый
сентябрь
Las
hojas
de
este
amor
marchitan
al
llegar
noviembre
Листья
этой
любви
увядают
с
приходом
ноября
Y
por
si
vuelves,
vuelves
И
если
ты
вернешься,
вернешься
Despierta
te
estaré
esperando
por
si
algún
día
vuelves
Я
буду
ждать
тебя
без
сна,
если
когда-нибудь
вернешься
La
luz
de
afuera
está
encendida
por
si
tú
te
pierdes
Свет
снаружи
горит,
если
ты
вдруг
потеряешься
Por
si
te
pierdes
Если
ты
вдруг
потеряешься
Yo
sé
que
vuelves,
vuelves
Я
знаю,
что
ты
вернешься,
вернешься
Porque
un
amor
que
es
verdadero
no
se
hecha
a
la
suerte
Потому
что
настоящая
любовь
не
полагается
на
случай
Prefiero
vivir
de
mentiras
que
morir
sin
verte
Я
предпочитаю
жить
во
лжи,
чем
умереть,
не
увидев
тебя
No
moriré
sin
verte
Я
не
умру,
не
увидев
тебя
Apuesto
yo
mi
vida
entera
que
por
mí
tú
vuelves
Я
готова
поставить
всю
свою
жизнь,
что
ты
вернешься
ко
мне
No
tengo
que
explicarle
a
nadie
si
nadie
me
entiende
Мне
не
нужно
никому
ничего
объяснять,
если
меня
никто
не
понимает
Si
tengo
que
vivir
llorando,
de
llorar
se
aprende
Если
мне
суждено
жить
в
слезах,
то
слезам
можно
научиться
La
gente
piensa
que
estoy
solo
Люди
думают,
что
я
одна
Pero
tú
estás
aquí
en
mi
mente
Но
ты
здесь,
в
моих
мыслях
Y
es
que
es
tan
grande
lo
que
siento
que
así
es
suficiente
И
то,
что
я
чувствую,
настолько
велико,
что
этого
достаточно
Juramos
que
era
para
siempre
Мы
клялись,
что
это
навсегда
Se
acabó
el
verano,
maldito
septiembre
Лето
закончилось,
проклятый
сентябрь
Las
hojas
de
este
amor
marchitan
al
llegar
noviembre
Листья
этой
любви
увядают
с
приходом
ноября
Y
por
si
vuelves,
vuelves
И
если
ты
вернешься,
вернешься
Despierta
te
estaré
esperando
por
si
algún
día
vuelves
Я
буду
ждать
тебя
без
сна,
если
когда-нибудь
вернешься
La
luz
de
afuera
está
encendida
por
si
tú
te
pierdes
Свет
снаружи
горит,
если
ты
вдруг
потеряешься
Por
si
te
pierdes
Если
ты
вдруг
потеряешься
Yo
sé
que
vuelves,
vuelves
Я
знаю,
что
ты
вернешься,
вернешься
Porque
un
amor
que
es
verdadero
no
se
hecha
a
la
suerte
Потому
что
настоящая
любовь
не
полагается
на
случай
Prefiero
vivir
de
mentiras
que
morir
sin
verte
Я
предпочитаю
жить
во
лжи,
чем
умереть,
не
увидев
тебя
No
moriré
sin
verte
Я
не
умру,
не
увидев
тебя
Apuesto
yo
mi
vida
entera
que
por
mí
tú
vuelves
Я
готова
поставить
всю
свою
жизнь,
что
ты
вернешься
ко
мне
Y
si
no
vuelves,
no
me
arrepiento
ni
un
segundo
de
darte
mi
vida
А
если
ты
не
вернешься,
я
ни
секунды
не
пожалею,
что
отдала
тебе
свою
жизнь
Serás
primer
y
último
amor,
no
importan
las
heridas
Ты
будешь
моей
первой
и
последней
любовью,
неважно,
какие
раны
останутся
No
importan
las
heridas
Неважно,
какие
раны
останутся
Yo
sé
que
vuelves
Я
знаю,
что
ты
вернешься
Porque
un
amor
que
es
verdadero
no
se
hecha
a
la
suerte
Потому
что
настоящая
любовь
не
полагается
на
случай
Prefiero
vivir
de
mentiras
que
morir
sin
verte
Я
предпочитаю
жить
во
лжи,
чем
умереть,
не
увидев
тебя
No
moriré
sin
verte
Я
не
умру,
не
увидев
тебя
Apuesto
toda
ésta
canción
Я
ставлю
на
эту
песню
Yo
sé
que
tengo
la
razón
Я
знаю,
что
я
права
Y
pongo
en
pausa
el
corazón
И
ставлю
на
паузу
свое
сердце
Porque
yo
sé
que
vuelves
Потому
что
я
знаю,
что
ты
вернешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo
Attention! Feel free to leave feedback.