Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole Parole
: 1, <body>: 1, <p>: 23, <span>: 48).Количество тэгов в переводе: 75 (Совпадает).<!DOCTYPE html><html><head><title>Worte Worte
Che
cosa
sei?
Che
cosa
sei?
Che
cosa
sei?
Was
bist
du?
Was
bist
du?
Was
bist
du?
Non
cambi
mai,
Du
änderst
dich
nie,
Non
cambi
mai,
Du
änderst
dich
nie,
Non
cambi
mai.
Du
änderst
dich
nie.
Proprio
mai.
Wirklich
nie.
Adesso
ormai
ci
puoi
provare.
Jetzt
kannst
du
es
ruhig
versuchen.
Chiamami
tormento,
dai,
già
che
ci
sei.
Nenn
mich
Qual,
los,
wenn
du
schon
dabei
bist.
Caramelle
non
ne
voglio
più.
Bonbons
will
ich
keine
mehr.
Le
rose
e
i
violini.
Die
Rosen
und
die
Geigen.
Questa
sera
raccontali
a
un'altra.
Erzähl
sie
heute
Abend
einer
anderen.
Violini
e
rose,
li
posso
sentire.
Geigen
und
Rosen,
ich
kann
sie
hören.
Quando
la
cosa
mi
va,
se
mi
va,
Wenn
es
mir
passt,
falls
es
mir
passt,
Quando
è
il
momento,
Wenn
der
Moment
gekommen
ist,
E
dopo
si
vedrà.
Und
danach
wird
man
sehen.
Parole,
parole,
parole.
Worte,
Worte,
Worte.
Parole,
parole,
parole.
Worte,
Worte,
Worte.
Parole,
parole,
parole.
Worte,
Worte,
Worte.
Parole,
parole,
parole,
Worte,
Worte,
Worte,
Parole,
parole.
Worte,
Worte.
Soltanto
parole,
parole
tra
noi.
Nur
Worte,
Worte
zwischen
uns.
Che
cosa
sei?
Che
cosa
sei?
Che
cosa
sei?
Was
bist
du?
Was
bist
du?
Was
bist
du?
Non
cambi
mai,
Du
änderst
dich
nie,
Non
cambi
mai,
Du
änderst
dich
nie,
Non
cambi
mai.
Du
änderst
dich
nie.
Proprio
mai.
Wirklich
nie.
Nessuno
più
ti
può
fermare.
Niemand
kann
dich
mehr
aufhalten.
Chiamami
passione,
dai,
hai
visto
mai.
Nenn
mich
Leidenschaft,
los,
wer
weiß.
Caramelle
non
ne
voglio
più.
Bonbons
will
ich
keine
mehr.
La
luna
e
i
grilli
Der
Mond
und
die
Grillen
Normalmente
mi
tengono
sveglia,
Normalerweise
halten
sie
mich
wach,
Mentre
io
voglio
dormire
e
sognare.
Während
ich
schlafen
und
träumen
will.
L'uomo
che
c'è
in
te,
quando
c'è,
Den
Mann,
der
in
dir
ist,
wenn
er
da
ist,
Che
parla
meno
Der
weniger
redet
Ma
può
piacere
a
me.
Aber
mir
gefallen
kann.
Parole,
parole,
parole.
Worte,
Worte,
Worte.
Parole,
parole,
parole.
Worte,
Worte,
Worte.
Parole,
parole,
parole.
Worte,
Worte,
Worte.
Parole,
parole,
parole,
Worte,
Worte,
Worte,
Parole,
parole.
Worte,
Worte.
Soltanto
parole,
parole
tra
noi.
Nur
Worte,
Worte
zwischen
uns.
Parole,
parole,
parole.
Worte,
Worte,
Worte.
Parole,
parole,
parole.
Worte,
Worte,
Worte.
Parole,
parole,
parole.
Worte,
Worte,
Worte.
Parole,
parole,
parole.
Worte,
Worte,
Worte.
Parole,
parole.
Worte,
Worte.
Soltanto
parole,
parole
tra
noi.
Nur
Worte,
Worte
zwischen
uns.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chiosso Matteo, Del Re Giancarlo, Ferrio Giovanni
Attention! Feel free to leave feedback.