Lyrics and translation Sweet Caterina - Un Estate Fa
Un Estate Fa
Прошлым летом
Tal
vez
no
será
una
canción
Возможно,
это
не
та
песня,
La
que
cambiará
las
reglas
del
juego
Что
изменит
расстановку
сил,
Pero
quiero
vivirla
así
esta
aventura
Но
я
хочу
прожить
это
приключение
именно
так,
Sin
fronteras
y
con
el
corazón
en
la
garganta.
Без
границ
и
с
замиранием
сердца.
El
mundo,
un
tiovivo
de
colores
Мир
— это
карусель
красок,
Y
el
viento
acaricia
las
banderas
А
ветер
ласкает
флаги,
Llega
un
escalofrío
y
te
arrastra
Мурашки
по
коже,
и
тебя
захватывает,
Y
desatas
en
un
abrazo
la
locura.
И
ты
срываешься
на
безумные
объятия.
Noches
mágicas
persiguiendo
un
gol
Волшебные
ночи
в
погоне
за
голом,
Bajo
el
cielo
de
un
verano
italiano
Под
небом
итальянского
лета,
Y
en
tus
ojos
ganas
de
ganar
И
в
твоих
глазах
— жажда
победы,
Un
verano,
una
aventura
más.
Лето,
ещё
одно
приключение.
Aquel
sueño
que
comienza
de
pequeño
Эта
мечта,
которая
начинается
с
детства,
Y
que
te
lleva
cada
vez
más
lejos
И
которая
уносит
тебя
всё
дальше
и
дальше,
No
es
una
fábula,
y
de
los
vestuarios
Это
не
сказка,
а
в
раздевалках
Salen
los
chicos
y...
¡somos
nosotros!
Выходят
парни,
и...
это
мы!
Noches
mágicas
persiguiendo
un
gol
Волшебные
ночи
в
погоне
за
голом,
Bajo
el
cielo
de
un
verano
italiano
Под
небом
итальянского
лета,
Y
en
tus
ojos
ganas
de
ganar
И
в
твоих
глазах
— жажда
победы,
Un
verano,
una
aventura
más.
Лето,
ещё
одно
приключение.
Noches
mágicas
persiguiendo
un
gol
Волшебные
ночи
в
погоне
за
голом,
Bajo
el
cielo
de
un
verano
italiano
Под
небом
итальянского
лета,
Y
en
tus
ojos
ganas
de
ganar
И
в
твоих
глазах
— жажда
победы,
Un
verano,
una
aventura
más
Лето,
ещё
одно
приключение,
Una
aventura,
una
aventura
más
Ещё
одно
приключение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Francesco Califano, Fugain .
Attention! Feel free to leave feedback.