Sweet - Airheads! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sweet - Airheads!




Airheads!
Пустышки!
Annabel was seventeen
Аннабель было семнадцать,
Prettirest thing that you′ve ever seen
Краше тебя я, право, не встречал.
Worked real hard for a supermarket chain
Работала в супермаркете,
Then two young dudes in a limousine
Пока два парня в лимузине
Said 'You′d look real cute in a magazine'
Не сказали: "Ты бы отлично смотрелась в журнале".
From that day things would never be the same
С того дня всё изменилось,
She's a kitten on the catwalk
Она котёнок на подиуме,
Shouting it out loud
Кричит во весь голос,
Strutting with her head up in the clouds
Вышагивает, задрав нос.
Airheads, living out the dream
Пустышки, живут своей мечтой,
In glossy magazines for girls and boys
На глянцевых страницах для девчонок и мальчишек.
Airheads, nothing in between
Пустышки, ничего внутри,
Empty boxes making lots of noise
Пустые коробки шумят с витрин.
Ok! Hello!
Окей! Привет!
Gotta get upI gotta go
Надо вставать, мне пора,
Paris, London, Tokio, New York
Париж, Лондон, Токио, Нью-Йорк.
She was front-page news on the Daily Blah
Она на первой полосе "Daily Blah",
Kiss and tell with a superstar
Целуется и болтает со звездой.
Someone should have told her not to talk
Кто-то должен был сказать ей, чтобы молчала.
Yesterday she ran away
Вчера она убежала
From the paparazzi lens
От папарацци,
Is that the way to make new friends
Вот так она заводит друзей.
Airheads, living out the dream
Пустышки, живут своей мечтой,
In glossy magazines for girls and boys
На глянцевых страницах для девчонок и мальчишек.
Airheads, nothing in between
Пустышки, ничего внутри,
Empty boxes making lots of noise
Пустые коробки шумят с витрин.
She′s young, she′s just having fun
Она молода, она просто веселится,
So just let it be
Так пусть будет так,
She's just a fox on the run
Она просто лисичка в бегах.
Airheads, living out the dream
Пустышки, живут своей мечтой,
In glossy magazines for girls and boys
На глянцевых страницах для девчонок и мальчишек.
Airheads, nothing in between
Пустышки, ничего внутри,
Empty boxes making lots of noise
Пустые коробки шумят с витрин.






Attention! Feel free to leave feedback.