Lyrics and translation Swelto feat. Nyber - Aura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
persone
non
sono
sante
Люди
не
святые,
Neanche
demoni
con
la
forca
И
не
демоны
с
вилами.
Hanno
tutte
un
lato
migliore
У
всех
есть
лучшая
сторона,
Ma
nessuno
a
volte
lo
sblocca
Но
никто,
порой,
не
может
её
раскрыть.
Circondarti
di
vincitori
Окружать
себя
победителями
Non
ti
renderà
più
potente
Не
сделает
тебя
сильнее.
Fatti
strada
nel
tuo
cammino
Прокладывай
свой
путь,
Dai
una
torcia
in
mano
a
chi
perde
Дай
факел
в
руки
тому,
кто
проигрывает.
Mai
cambiare
per
una
donna
Никогда
не
меняйся
ради
женщины,
Mai
cambiare
per
un
amico
Никогда
не
меняйся
ради
друга.
Ogni
frutto
nasce
col
tempo
Каждый
плод
рождается
со
временем
E
piace
specie
quando
è
proibito
И
нравится,
особенно
когда
он
запретный.
Lascia
stare
chi
ti
circonda
Оставь
тех,
кто
тебя
окружает,
Se
ti
incolpa
e
non
ti
ha
capito
Если
они
винят
тебя
и
не
понимают.
Se
ti
scaglia
contro
uno
spirito
Если
направляют
на
тебя
дух,
Evocato
da
un
rito
antico
Вызванный
древним
ритуалом.
Quanti
fulmini
da
schivare
Сколько
молний
нужно
увернуться,
Per
placare
l'ira
di
Thor
Чтобы
унять
гнев
Тора,
Per
specchiarsi
come
fa
il
cielo
Чтобы
отражаться,
как
небо
Sopra
i
freddi
mari
del
nord
Над
холодными
северными
морями.
Quando
il
vento
soffierà
contro
Когда
ветер
подует
против,
Sarò
pronto
a
farti
da
scudo
Я
буду
готов
стать
твоим
щитом.
E
se
un
giorno
sarà
a
favore
А
если
однажды
он
будет
попутным,
Ti
lascerò
al
tuo
futuro
Я
оставлю
тебя
навстречу
твоему
будущему.
Me
ne
andrò
subito
Я
уйду
немедленно,
Io
che
al
buio
mi
illumino
Я,
кто
светится
в
темноте,
Lampo
nel
cielo
plumbeo
Вспышка
в
свинцовом
небе,
Come
un
falco
tra
gli
alisei
Как
сокол
среди
пассатов.
Me
ne
vado
via
subito
Я
уйду
прочь
немедленно,
Ogni
cuore
qua
è
unico
Каждое
сердце
здесь
уникально,
Ogni
istante
è
l'ultimo
Каждый
миг
– последний.
Non
c'è
il
nome
mio
tra
gli
Dei
Нет
моего
имени
среди
богов.
Senza
storia
vive
nell'attesa
(aura)
Без
истории
живёт
в
ожидании
(аура),
Chi
domanda
se
la
fiamma
è
accesa
(aura)
Кто
спрашивает,
горит
ли
пламя
(аура),
Non
c'è
gloria
in
lotta,
non
c'è
resa
(aura)
Нет
славы
в
борьбе,
нет
сдачи
(аура),
Luce
bianca
abbaglia
nell'ascesa
Белый
свет
ослепляет
при
восхождении.
Decine
di
volte
mi
sono
fidato
Десятки
раз
я
доверял,
Ma
una
bella
faccia
cela
più
un
imbroglio
Но
красивое
лицо
чаще
скрывает
обман.
È
troppo
bello
per
essere
il
fato
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой,
Come
un
sogno
fuori
da
porte
d'avorio
Как
сон
за
вратами
из
слоновой
кости.
Ho
detto
il
falso,
ho
bestemmiato
Я
лгал,
я
богохульствовал,
Però
perlomeno
non
ho
mai
invidiato
nessuno
Но,
по
крайней
мере,
я
никогда
никому
не
завидовал.
Non
perderò
tempo,
dietro
all'universo
più
cupo
Я
не
буду
тратить
время
на
самую
темную
вселенную,
Ora
che
finalmente
so
che
posso
contare
Теперь,
когда
я,
наконец,
знаю,
на
что
могу
рассчитывать,
Ora
che
finalmente
so
qual
è
la
mia
via
Теперь,
когда
я,
наконец,
знаю,
каков
мой
путь.
A
questa
vita
infame
che
mi
vuole
cambiare
Этой
гнусной
жизни,
которая
хочет
меня
изменить,
Dico
che
voglio
brillare,
non
seguire
una
scia
Я
говорю,
что
хочу
сиять,
а
не
следовать
за
следом.
Sono
un
perdente,
così
ho
creduto
Я
неудачник,
так
я
считал,
Troppo
orgoglioso
per
chiedere
aiuto
Слишком
гордый,
чтобы
просить
о
помощи.
Guardo
il
passato,
fissando
il
cielo
Я
смотрю
в
прошлое,
глядя
в
небо,
Ora
mi
chiedo
chi
ha
perso
davvero
Теперь
я
спрашиваю
себя,
кто
на
самом
деле
проиграл.
Sono
quel
vento
che
trasporta
amanti
Я
тот
ветер,
что
уносит
влюбленных
Laggiù
nell'inferno,
nativi
di
Urbino
Туда,
в
ад,
уроженцев
Урбино.
Sono
quel
muro
che
causa
dei
pianti
Я
та
стена,
что
вызывает
плач,
Un
filo
di
ferro
divide
Berlino
Колючая
проволока
делит
Берлин.
E
non
m'è
rimasto
molto,
solo
una
penna
И
у
меня
мало
что
осталось,
только
ручка.
Grazie
a
quella
sarò
morto,
ma
solo
in
terra
Благодаря
ей
я
умру,
но
только
на
земле.
In
una
vita
sarò
buono,
ma
non
in
questa
В
одной
жизни
я
буду
хорошим,
но
не
в
этой.
Sbaglia
solo
chi
ha
coraggio,
poi
fa
una
scelta
Ошибается
лишь
тот,
кто
осмеливается,
а
потом
делает
выбор.
Dalla
mia
cella
Из
моей
камеры.
Me
ne
andrò
subito
Я
уйду
немедленно,
Io
che
al
buio
mi
illumino
Я,
кто
светится
в
темноте,
Lampo
nel
cielo
plumbeo
Вспышка
в
свинцовом
небе,
Come
un
falco
tra
gli
alisei
Как
сокол
среди
пассатов.
Me
ne
vado
via
subito
Я
уйду
прочь
немедленно,
Ogni
cuore
qua
è
unico
Каждое
сердце
здесь
уникально,
Ogni
istante
è
l'ultimo
Каждый
миг
– последний.
Non
c'è
il
nome
mio
tra
gli
Dei
Нет
моего
имени
среди
богов.
Senza
storia
vive
nell'attesa
(aura)
Без
истории
живёт
в
ожидании
(аура),
Chi
domanda
se
la
fiamma
è
accesa
(aura)
Кто
спрашивает,
горит
ли
пламя
(аура),
Non
c'è
gloria
in
lotta,
non
c'è
resa
(aura)
Нет
славы
в
борьбе,
нет
сдачи
(аура),
Luce
bianca
abbaglia
nell'ascesa
Белый
свет
ослепляет
при
восхождении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Andrea Bernardi
Album
Aura
date of release
01-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.