Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive
a
spaceship
in
the
sky,
and
I
drive
it
so
slow
Flieg
ein
Raumschiff
durch
den
Himmel,
und
ich
steu're
es
so
langsam
On
an
interplanetary
high,
I
thought
that
we
should
know
Auf
einem
interplanetaren
Rausch,
dachte
ich,
wir
sollten
wissen
And
I'm
picky
with
my
stick,
the
only
bomb
is
what
I
roll
Und
ich
bin
wählerisch
mit
meinem
Stock,
die
einzige
Bombe
ist,
was
ich
dreh
And
it's
money
over
everything
and
daily,
that's
the
goal
Und
es
ist
Geld
über
alles
und
täglich,
das
ist
das
Ziel
Drive
a
spaceship
in
the
sky,
and
I
drive
it
so
slow
Flieg
ein
Raumschiff
durch
den
Himmel,
und
ich
steu're
es
so
langsam
On
an
interplanetary
high,
I
thought
that
we
should
know
Auf
einem
interplanetaren
Rausch,
dachte
ich,
wir
sollten
wissen
And
I'm
picky
with
my
stick,
the
only
bomb
is
what
I
roll
Und
ich
bin
wählerisch
mit
meinem
Stock,
die
einzige
Bombe
ist,
was
ich
dreh
And
it's
money
over
everything
and
daily,
that's
the
goal
Und
es
ist
Geld
über
alles
und
täglich,
das
ist
das
Ziel
Roll
up
the
suit
and
try
to
get
in
his
door
Roll
den
Anzug
auf
und
versuch,
in
seine
Tür
zu
kommen
You
seen
a
couple,
but
shh,
it's
more
Du
hast
ein
paar
gesehen,
aber
pssst,
es
sind
mehr
Broke
one
gun,
you
should've
brought
four
Eine
Waffe
kaputt,
du
hättest
vier
mitbringen
sollen
Why
you
hitting
on
him,
you
need
to
have
a
boy?
Warum
machst
du
ihn
an,
du
brauchst
einen
Jungen?
Getting
so
cold
and
a
lot
of
food
spoiled
Wird
so
kalt
und
viel
Essen
verdirbt
Was
grinding
so
hard
that
I
missed
my
alarm
Habe
so
hart
gearbeitet,
dass
ich
meinen
Wecker
verpasste
Cars
coming
to
the
bathroom
like
a
swarm
Autos
kommen
ins
Badezimmer
wie
ein
Schwarm
Some
dudes
scared,
but
the
block
stay
warm
Einige
Typen
haben
Angst,
aber
der
Block
bleibt
warm
Mind
on
10,
27,
and
I'm
on
this
thing
to
get
it
in
Kopf
auf
10,
27,
und
ich
bin
dran,
es
reinzubekommen
Since
the
day
I
was
born
Seit
dem
Tag
meiner
Geburt
Why
you
never
winning,
and
I
already
alone?
Warum
gewinnst
du
nie,
und
ich
bin
schon
allein?
Swindling
shit
like
chewing
on
the
corn
Beschissenes
Zeug
wie
Kaugummi
am
Mais
What
you
waiting
for,
you
wanna
get
it
on?
Worauf
wartest
du,
willst
du
es
anlegen?
Make
it
stop,
drop,
who's
standing
is
home
Lass
es
stoppen,
fallen,
wer
steht,
ist
daheim
With
broken
bones
I
can't
be
late,
slashing
Mit
gebrochenen
Knochen
kann
ich
nicht
zu
spät
kommen,
schlitze
You
better
make
room
on
the
freeway,
yeah
Mach
lieber
Platz
auf
der
Autobahn,
yeah
Standing,
I'll
be
home
soon
Stehend,
bin
bald
zuhause
This
is
the
soundtrack
of
my
life
Das
ist
der
Soundtrack
meines
Lebens
Few
will
be
on
YouTube,
keep
it
gutted
Wenige
werden
auf
YouTube
sein,
halt
es
versteckt
Can't
got
smothered,
but
we
keep
it
so
cool
Konnte
erstickt
werden,
aber
wir
bleiben
cool
Drive
a
spaceship
in
the
sky,
and
I
drive
it
so
slow
Flieg
ein
Raumschiff
durch
den
Himmel,
und
ich
steu're
es
so
langsam
On
an
interplanetary
high,
I
thought
that
we
should
know
Auf
einem
interplanetaren
Rausch,
dachte
ich,
wir
sollten
wissen
And
I'm
picky
with
my
stick,
the
only
bomb
is
what
I
roll
Und
ich
bin
wählerisch
mit
meinem
Stock,
die
einzige
Bombe
ist,
was
ich
dreh
And
it's
money
over
everything
and
daily,
that's
the
goal
Und
es
ist
Geld
über
alles
und
täglich,
das
ist
das
Ziel
Drive
a
spaceship
in
the
sky,
and
I
drive
it
so
slow
Flieg
ein
Raumschiff
durch
den
Himmel,
und
ich
steu're
es
so
langsam
On
an
interplanetary
high,
I
thought
that
we
should
know
Auf
einem
interplanetaren
Rausch,
dachte
ich,
wir
sollten
wissen
And
I'm
picky
with
my
stick,
the
only
bomb
is
what
I
roll
Und
ich
bin
wählerisch
mit
meinem
Stock,
die
einzige
Bombe
ist,
was
ich
dreh
And
it's
money
over
everything
and
daily,
that's
the
goal
Und
es
ist
Geld
über
alles
und
täglich,
das
ist
das
Ziel
Roll
that
up,
champagne,
pour
that
up
Roll
das
auf,
Champagner,
schenk
ein
Stacks,
can't
fold
that
up
Stapel,
kannst
nicht
falten
Keep
my
pockets
overstocked
Meine
Taschen
überfüllt
Crazy,
yeah,
you
know
what's
up
Verrückt,
yeah,
du
weißt
Bescheid
Come
over
and
open
up
Komm
vorbei
und
mach
auf
Cali,
'cause
we
smokin'
up
Cali,
'cause
wir
rauchen
Won't
you
bring
your
closest
girls?
Bringst
du
nicht
deine
engsten
Mädels?
But
you
know
that
don't
be
first,
get
it?
Aber
du
weißt,
die
sind
nicht
zuerst,
kapiert?
So
I
come
with
purse
Also
komm
ich
mit
Geldbörse
Niggas
like
me
put
in
work
Ficker
wie
ich
leisten
Arbeit
And
that's
till
we
in
the
dirt
Und
das
bis
wir
im
Dreck
sind
So
I
gotta
keep
a
thirst
Also
muss
ich
Durst
behalten
Only
give
it
what
you
worth
Gibst
nur,
was
du
wert
bist
Take
you
higher
for
the
earth
Bring
dich
höher
vom
Boden
Say,
you
better
do
your
worst
Sag,
mach
ruhig
dein
Schlimmstes
Say,
be
so
fine,
if
it's
a
crime
Sag,
sei
so
scharf,
wenn
es
ein
Verbrechen
ist
You
know
that
charge
is
federal
Weißt
du,
dass
die
Anklage
bundesweit
I'll
light
your
fire,
get
you
Ich
entzünde
dein
Feuer,
krieg
dich
Until
your
kettle
blow
Bis
dein
Kessel
explodiert
Let
'em
know,
brown
skin,
yellow
bone
Lass
sie
wissen,
braune
Haut,
helle
Töne
Take
'em
both,
I'm
professional
Nimm
sie
beide,
ich
bin
Profi
Damn
girl,
your
pheromones
so
strong
Verdammt
Mädchen,
deine
Pheromone
so
stark
Ooh,
smell
so
edible
Ooh,
riechst
so
essbar
What's
that
health
ocean
now?
Wie
heißt
der
Gesundheits-Ozean
jetzt?
Come
over
and
inhale
Komm
vorbei
und
atme
ein
I
never
kiss
and
tell
Ich
küss
und
erzähl
niemals
I
just
help
you
exhale
Ich
helf
dir
nur
ausatmen
So
sad
when
we
fell
well
So
traurig
als
wir
gut
fielen
She
in
love,
never
fell
Sie
ist
verliebt,
nie
gefallen
Put
bitches
in
the
spell
Bring
Schlampen
in
den
Bann
I
got
that
holy
grail
Ich
hab
den
heiligen
Gral
Spaceship
in
the
sky
and
I
drive
it
so
slow
Raumschiff
im
Himmel
und
ich
flieg
es
so
langsam
On
an
interplanetary
high,
I
thought
that
we
should
know
Auf
einem
interplanetaren
Rausch,
dachte
ich,
wir
sollten
wissen
When
I'm
fishing
with
my
stick,
the
only
bomb
is
what
I
roll
Wenn
ich
fische
mit
meinem
Stock,
die
einzige
Bombe
ist,
was
ich
dreh
And
it's
money
over
everything
and
daily,
that's
the
goal
Und
es
ist
Geld
über
alles
und
täglich,
das
ist
das
Ziel
I
got
a
spaceship
in
the
sky
and
I
drive
it
so
slow
Ich
hab
ein
Raumschiff
im
Himmel
und
flieg
es
so
langsam
On
an
interplanetary
high,
I
thought
that
we
should
know
Auf
einem
interplanetaren
Rausch,
dachte
ich,
wir
sollten
wissen
When
I'm
fishing
with
my
stick,
the
only
bomb
is
what
I
roll
Wenn
ich
fische
mit
meinem
Stock,
die
einzige
Bombe
ist,
was
ich
dreh
And
it's
money
over
everything
and
daily,
that's
the
goal
Und
es
ist
Geld
über
alles
und
täglich,
das
ist
das
Ziel
Riding
around
in
my
spaceship
Fahre
herum
in
meinem
Raumschiff
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Riding
around
in
my
spaceship
Fahre
herum
in
meinem
Raumschiff
Riding
around
in
my
spaceship
Fahre
herum
in
meinem
Raumschiff
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Riding
around
in
my
spaceship
Fahre
herum
in
meinem
Raumschiff
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Hale, Brian Carroll, Justin Palmore
Attention! Feel free to leave feedback.