Tastebuds (For Breakfast) [feat. Ralo Stylez] -
Swendal
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tastebuds (For Breakfast) [feat. Ralo Stylez]
Tastebuds (Zum Frühstück) [feat. Ralo Stylez]
I
could
be
a
doctor,
but
you
gotta
be
patient,
babe
Ich
könnte
Arzt
sein,
doch
du
musst
geduldig
sein,
Schatz
See,
you
got
a
heart
condition
and
I
might
need
to
operate
Du
hast
ein
Herzproblem,
ich
muss
operieren
vielleicht
Scribe
you
with
a
dose
of
this,
a
dose
of
that
Verschreib
dir
'ne
Dosis
hiervon,
'ne
Dosis
davon
Guarantee
you'll
call
me
back
Garantiert
rufst
du
zurück
Scribe
you
with
a
dose
of
this,
a
dose
of
that
Verschreib
dir
'ne
Dosis
hiervon,
'ne
Dosis
davon
Guarantee
you'll
call
me
back
Garantiert
rufst
du
zurück
Girl,
I
knew
you
for
a
minute,
since
we
was
chitlins
Mädchen,
ich
kenn
dich
seit
Ewigkeiten,
seit
wir
klein
Remember
your
lips
and
the
way
that
you
kiss
it
Erinner
mich
an
deine
Lippen,
wie
du
küsst
so
fein
Hard
old,
we
been
separated
by
distance
Hart
alter,
Distanz
hat
uns
getrennt
I
hit
you
on
the
phone
'cause
you
know
that
I
miss
it
Ich
ruf
dich
an,
weil
ich's
vermiss,
verstehst
You
can
be
the
patient,
I
will
be
prescription
Du
bist
Patientin,
ich
bin
das
Rezept
It's
time
for
your
refill,
you
ready?
Come
and
get
it
Zeit
für
Nachfüllung,
hol
sie
ab,
bist
du
bereit?
You
still
my
missus
Du
bleibst
meine
Frau
Though
you
feel
different,
been
having
this
feeling
Obwohl
du
verändert,
hab
Gefühl
Let's
start
reminiscing
Lass
uns
zurückdenken
Art
of
the
senses
and
of
seduction
Kunst
der
Sinne
und
Verführung
I
ain't
gotta
go
out
with
you
when
you
clubbing
Ich
muss
nicht
mit
dir
feiern
geh'n
So
don't
pay
attention
when
all
them
bitches
claim
that
I'm
with
them
Achte
nicht
auf
Schimpfen,
die
mich
begehr'n
They
are
just
jealous
Sie
sind
nur
neidisch
eben
Nah,
you
make
it
whole
off
that
red
eye
Du
machst
alles
komplett,
rotes
Auge
You
get
that
two-piece
mix
like
Popeyes
Du
kriegst
Zweiteiler-Mix
wie
Popeyes
Two
waffles,
two
eggs,
and
home
fries
Zwei
Waffeln,
zwei
Eier,
Bratkartoffeln
Skip
the
food
and
extras,
how
'bout
I
have
you
with
my
breakfast?
Lass
Essen
Extras,
ich
hab
dich
lieber
zum
Frühstück
I
could
be
a
doctor,
but
you
gotta
be
patient,
baby
Ich
könnte
Arzt
sein,
doch
du
musst
geduldig
sein,
Baby
See
you
got
a
heart
condition
and
I
might
need
to
operate
Du
hast
ein
Herzproblem,
ich
muss
operieren
vielleicht
Prescribe
you
with
a
dose
of
this,
a
dose
of
that
Verschreib
dir
'ne
Dosis
hiervon,
'ne
Dosis
davon
Guarantee
you'll
call
me
back
Garantiert
rufst
du
zurück
Prescribe
you
with
a
dose
of
this,
a
dose
of
that
Verschreib
dir
'ne
Dosis
hiervon,
'ne
Dosis
davon
Guarantee
you'll
call
me
back
Garantiert
rufst
du
zurück
Let's
keep
things
steady,
you
told
me
you
ready
Lass
uns
stabil
bleiben,
du
sagtest
bereit
For
the
next
level
but
it
seems
like
every
Für
nächste
Stufe,
doch
es
scheint
jedes
Time
that
we
say
we
should
go
half
on
a
baby
Mal
wenn
wir
sagen,
machen
Baby
zu
zweit
You
get
housewife
of
Los
Angeles
crazy
Du
wirst
Hausfrau
von
L.A.,
verrückte
How
did
this
shade
treat?
Wie
kam
dieser
Hass?
Pop
up
and
shade
me,
over
a
female
Plötzlich
da,
verarscht
mich
wegen
Frau
This
scene
is
shady,
and
we're
both
crazy
Szene
ist
mies,
wir
beide
durch
Don't
wanna
feel
angry,
right
now
we
can't
be
Kein
Ärger
führen,
jetzt
geht
nicht
So
I'ma
own
the
scene
Also
beherrsche
ich
die
Szene
But,
I
ain't
really
tryna
be
seen
Aber
ich
will
nicht
geseh'n
sein
Sip
a
little
cleco
just
to
change
the
scene
Trink
Cleco
Wein,
änder
Szenerie
Not
surprised
that
I
see
you
at
the
same
scene
Nicht
erstaunt,
dich
in
gleicher
Sphäre
seh'n
'Cause
opposites
attract,
and
it's
crazy
we
on
the
same
thing
Opposites
ziehn
sich
an,
krass
dass
wir
gleiches
streb'n
Same
vibe,
not
talking
'bout
the
magazine
Gleicher
Flow,
nicht
Magazin
We
can't
make
up,
no
matter
how
mad
we
seem
Vertragen
uns,
egal
wie
wütend
schein'n
It's
so
fly,
you
should
be
in
five
magazine
So
fly,
solltest
im
5 Magazin
sein
Breakfast
in
bed,
crack
your
eggs
and
read
a
magazine
Frühstück
im
Bett,
brat
Eier,
lies
Magazin
I
could
be
a
doctor,
but
you
gotta
be
patient,
baby
Ich
könnte
Arzt
sein,
doch
du
musst
geduldig
sein,
Baby
See,
you
got
a
heart
condition
and
I
might
need
to
operate
Du
hast
ein
Herzproblem,
ich
muss
operieren
vielleicht
Prescribe
you
with
a
dose
of
this,
a
dose
of
that
Verschreib
dir
'ne
Dosis
hiervon,
'ne
Dosis
davon
Guarantee
you'll
come
back
Garantiert
kommst
du
zurück
Prescribe
you
with
a
dose
of
this,
a
dose
of
that
Verschreib
dir
'ne
Dosis
hiervon,
'ne
Dosis
davon
Guarantee
you'll
come
back
Garantiert
kommst
du
zurück
Now
you
wear
blue
more,
say
that
it
feels
more
Du
trägst
jetzt
mehr
Blau,
sagst
es
fühlt
sich
an
When
you're
on
my
arm,
now
I
feel
the
love
swarm
An
meinem
Arm
spür
ich
Liebesschwarm
Nothing
above
ours
will
give
me
a
high
ride
Nichts
über
uns
gibt
mir
Höhenflug
Like
you're
a
butt
car,
love
to
cruise
my
eyes
Als
wärst
Auto,
Augen
cruisen
gut
And
rub
on
your
thighs
Und
streichle
deine
Schenkel
Ex
or
dumb
guy,
together
we
dumb
fly
Ex
oder
Trottel,
zusammen
krass
wir
No
pesticide,
no
killin'
or
fly
Kein
Pestizid,
kein
Killen
Fliegen
Girl,
let's
just
ride,
this
realin'
that
we
ride
Mädchen,
lass
reiten
echt,
was
wir
fühlen
Cinnamon
and
spice,
flavors
you
like
Zimt
und
Gewürz,
Aromen
die
du
magst
But
savor
the
time,
this
player's
demise
Aber
genieße
Zeit,
Spielers
Untergang
Is
that
the
life?
Always
got
me
on
a
flight
Ist
das
Leben?
Steht
mich
auf
Flug
Tomorrow
I'm
gone,
I
call
you
daily
to
keep
the
love
strong
Morgen
bin
ich
weg,
ruf
täglich,
Liebe
bleibt
stark
I
gave
you
money,
you
know,
some
shit
to
spend
some
huns
on
Ich
gab
dir
Geld,
was
zum
Verprassen
I
know
you
love
them
leather
seats,
you
put
your
buns
on
Du
liebst
Ledersitze,
setzt
Pbacken
drauf
The
air
is
free,
but
the
lights
cost
to
get
'em
on
Luft
ist
frei,
Licht
kostet
Strom
I
know
you
precious,
that's
why
I
give
you
too
many
breakfasts
Ich
weiß
du
kostbar,
mehr
Frühstück
geb
ich
schon
I
could
be
a
doctor,
but
you
gotta
be
patient,
babe
Ich
könnte
Arzt
sein,
doch
du
musst
geduldig
sein,
Schatz
See,
you
got
a
heart
condition
and
it
might
need
to
operate
Du
hast
ein
Herzproblem,
muss
operiert
sein
Prescribe
you
with
a
dose
of
this,
a
dose
of
that
Verschreib
dir
'ne
Dosis
hiervon,
'ne
Dosis
davon
Guarantee
you'll
call
me
back
Garantiert
rufst
du
zurück
Prescribe
you
with
a
dose
of
this,
a
dose
of
that
Verschreib
dir
'ne
Dosis
hiervon,
'ne
Dosis
davon
Guarantee
you'll
call
me
back
Garantiert
rufst
du
zurück
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
She
love,
baby,
if
you
wanna
be
in
my
life,
it's
a
thing
Baby,
wenn
du
in
meinem
Leben
willst
sein,
musst
You
gon'
have
to
abide
by,
you
feel
me?
Du
musst
dich
fügen,
verstehst
From
slangin'
ding-pods
to
goin'
drive-bys,
baby,
the
whole,
damn
it
Vom
Dinger
verkaufen
bis
Drive-Bys,
Baby
alles
Damn
it,
understand
it?
Yeah
Verdammt,
verstanden?
Yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Palmore, Stephon Sam, Zaire Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.