Swheil - L'amour un dimanche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Swheil - L'amour un dimanche




L'amour un dimanche
Любовь одного воскресенья
Lundi matin sans toi babe, gueule de bois mal à la tête
Понедельник, утро без тебя, детка, похмелье, болит голова.
Ma belle je ressens encore l'ivresse
Красавица моя, я всё ещё чувствую опьянение,
Provoquée par l'amour de la veille
Вызванное вчерашней любовью.
Merde j'ai comme une boule dans le ventre, la place d'à côté vacante
Чёрт, как будто комок в горле, место рядом пустует.
C'est comme la fin d'une passion, au terme des vacances
Как будто конец любви, окончание каникул,
Comme un lendemain de cuite, horrible sentiment
Как утро после попойки, ужасное чувство.
Comme quand tout est fini, comme le soir un dimanche
Как будто всё кончено, как вечер воскресенья.
Et on attendra la fin d'la semaine
И мы будем ждать конца недели,
C'est comme l'amour un dimanche
Это как любовь одного воскресенья.
Puis on s'oubliera le jour d'après
Потом мы забудем друг друга на следующий день,
C'n'est que l'amour un dimanche
Это всего лишь любовь одного воскресенья.
Et on attendra la fin d'la semaine
И мы будем ждать конца недели,
C'est comme l'amour un dimanche
Это как любовь одного воскресенья.
Puis on s'oubliera le jour d'après
Потом мы забудем друг друга на следующий день,
Mais c'n'est que l'amour un dimanche
Но это всего лишь любовь одного воскресенья.
Mardi j'm'ennuie, avant j'aimais rêver de toi
Вторник, мне скучно, раньше я любил мечтать о тебе,
Ça m'arrive encore quelques fois mais ce sont devenus des cauchemars
Иногда это случается до сих пор, но это превратилось в кошмары.
Mercredi c'est pire
Среда ещё хуже.
Encore si sûr de moi hier
Вчера я был так уверен в себе,
Avant j'n'avais rien à perdre mais aujourd'hui j'ai toi
Раньше мне нечего было терять, но сегодня у меня есть ты.
L'amour est un combat de tous les jours
Любовь это ежедневная борьба,
Que j'ai si peur de perdre au quotidien j'deviens fou
Которую я так боюсь проиграть, что схожу с ума.
J'sais qu'il ne passera pas la fin de la semaine
Я знаю, что это не продлится до конца недели,
Et tu seras loin quand dimanche sera passé
И ты будешь далеко, когда воскресенье закончится.
Et on attendra la fin d'la semaine
И мы будем ждать конца недели,
C'est comme l'amour un dimanche
Это как любовь одного воскресенья.
Puis on s'oubliera le jour d'après
Потом мы забудем друг друга на следующий день,
C'n'est que l'amour un dimanche
Это всего лишь любовь одного воскресенья.
Et on attendra la fin d'la semaine
И мы будем ждать конца недели,
C'est comme l'amour un dimanche
Это как любовь одного воскресенья.
Puis on s'oubliera le jour d'après
Потом мы забудем друг друга на следующий день,
Mais c'n'est que l'amour un dimanche
Но это всего лишь любовь одного воскресенья.
Jeudi j'aurais voulu t'demander
В четверг я хотел спросить тебя,
Combien tu m'aimes
Насколько ты меня любишь.
Mais l'amour s'estompera avant même
Но любовь угаснет ещё до того,
Que tu finisse de compter
Как ты закончишь считать.
Vendredi le livre se ferme
В пятницу книга закрывается.
J'pensais avoir tout fait pour te plaire
Я думал, что сделал всё, чтобы тебе понравиться,
J'ai tout fait pour te perdre
Я сделал всё, чтобы потерять тебя.
Samedi avant dernier jour
Суббота, предпоследний день,
Le vide est immense
Пустота огромна.
On s'est quittés sur une nuit blanche
Мы расстались после бессонной ночи,
Et j'ai supplié en silence
И я молил в тишине,
Que jamais n'arrive le dimanche
Чтобы воскресенье никогда не наступило.
Lundi je n'ai pas vu le jour se lever
В понедельник я не видел восхода солнца,
Elle est partie et le soleil s'est arrêté de briller
Она ушла, и солнце перестало светить.
Babe regarde-moi
Детка, посмотри на меня,
Dis-moi que tu m'aimes quasiment
Скажи, что ты меня почти любишь,
Dis-le-moi jusqu'à demain
Скажи это до завтра,
Ou au moins jusqu'à dimanche
Или хотя бы до воскресенья.
Babe regarde-moi
Детка, посмотри на меня,
Dis-moi que tu m'aimes quasiment
Скажи, что ты меня почти любишь,
Dis-le-moi jusqu'à demain j't'en supplie au moins jusqu'à dimanche
Скажи это до завтра, умоляю, хотя бы до воскресенья.
Et on attendra la fin d'la semaine
И мы будем ждать конца недели,
C'est comme l'amour un dimanche
Это как любовь одного воскресенья.
Puis on s'oubliera le jour d'après
Потом мы забудем друг друга на следующий день,
C'n'est que l'amour un dimanche
Это всего лишь любовь одного воскресенья.
Et on attendra la fin d'la semaine
И мы будем ждать конца недели,
C'est comme l'amour un dimanche
Это как любовь одного воскресенья.
Puis on s'oubliera le jour d'après
Потом мы забудем друг друга на следующий день,
Mais c'n'est que l'amour un dimanche
Но это всего лишь любовь одного воскресенья.





Writer(s): Rayan Chams


Attention! Feel free to leave feedback.