Swheil feat. MOODY - LATENCE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Swheil feat. MOODY - LATENCE




LATENCE
ЗАДЕРЖКА
Dans ma tête comme un sale temps, j'ai pas baigné dans l'sale
В моей голове, как непогода, хотя я не купался в грязи,
Mais j'crois qu'j'ai comme une latence et l'soir j'fais que traîner dans l'south
Но, кажется, у меня какая-то задержка, и по вечерам я слоняюсь по югу.
Elle m'a fait ses plus beaux pas d'danse avec élégance
Она исполнила для меня свои самые красивые танцевальные па, с элегантностью,
Jamais vu pareille fragrance jusqu'à m'enlever les penser
Никогда не встречал такого аромата, он унёс все мои мысли.
D'ma santé j'fais un murder, même le mal a une odeur
Я убиваю своё здоровье, даже у боли есть свой запах,
Tristesse me dit des mots doux j'crois qu'elle m'adore
Грусть шепчет мне сладкие слова, думаю, она меня обожает.
j'fonce c'est le mot d'ordre
Я иду напролом - вот мой девиз.
La même diapo pas d'différentes slides pas d'quoi faire un smile
Те же слайды, никаких новых картинок, не от чего улыбнуться.
Tu sais que j'donn'rai tout pour un slime
Знаешь, я бы отдал всё за глоток свежего воздуха,
je sais qu'ils donn'raient tout pour un swipe
Я знаю, они бы отдали всё за свайп.
Baby le temps presse j'vois plus les choses comme avant
Детка, время поджимает, я больше не вижу вещи такими, как раньше.
Y'en a plus d'un qui l'achète si j'met mon âme à vendre
Найдётся больше одного покупателя, если я выставлю свою душу на продажу.
Ça s'agite autour de moi comme si j'avais le sens de la vie
Вокруг меня всё бурлит, как будто у меня есть жажда жизни.
Moi j'ai toujours un temps d'avance
У меня же всегда есть фора.
J'entends que des paroles, j'm'enferme dans la pièce
Я слышу только слова, запираюсь в комнате
Et puis je plane j'espère qu'j'entendrai plus grand chose d'là haut
И взлетаю, надеясь, что услышу нечто большее с высоты.
J'vois bien qu'ça tourne pas rond, pas certain de l'happy end
Я вижу, что всё идёт наперекосяк, не уверен в счастливом конце.
J'croyais fuir le mal mais j'le recroise sans arrêt sur la route
Я думал, что бегу от зла, но постоянно встречаю его на своём пути.
J'aimerais qu'on m'entende pour une fois qu'j'regrette d'être loin loin loin
Хотел бы я, чтобы меня услышали, хоть раз, когда я жалею, что так далеко, далеко, далеко.
Ils ont tourné leur veste moi j'suis resté le même, la confiance en moins moins moins
Они предали меня, а я остался прежним, только доверия стало меньше, меньше, меньше.
Si demain j'suis fier, de c'que j'ai fait hier, bah demain j'suis bien bien bien
Если завтра я буду гордиться тем, что сделал сегодня, то завтра у меня всё будет хорошо, хорошо, хорошо.
Baby n'me sauve pas baby n'me love pas j'suis déjà loin loin loin
Детка, не спасай меня, детка, не люби меня, я уже далеко, далеко, далеко.
Fais tes pas d'danse moi j'attends elle a un corps épatant elle m'attend
Покажи мне свои движения, я жду, у неё сногсшибательное тело, она ждёт меня.
Ma lady on tombe, ouais ma lady on tombe
Моя леди, мы падаем, да, моя леди, мы падаем.
T'as des attentes ouais j'l'entend moi l'amour j'étais pas dedans depuis longtemps
У тебя есть ожидания, да, я слышу тебя, я давно не испытывал любви.
Ma lady on tombe, ouais ma lady on tombe
Моя леди, мы падаем, да, моя леди, мы падаем.
J'souris comme mauvais acteur on s'en fiche, j'me souviens plus de c'qui est vrai
Я улыбаюсь, как плохой актёр, плевать, я больше не помню, что правда.
J'l'ai vu nue j'ai trouvé un sens à sa vie, j'sens démon qui s'réveille
Я увидел её обнажённой и нашёл смысл в её жизни, чувствую, как во мне просыпается демон.
On est pareils mais pas comme les autres
Мы похожи, но не такие, как все.
J'nage à contre courant de mon sort
Я плыву против течения своей судьбы.
Qui m'aime qui me fuit qui me détruit me love
Кто меня любит, кто бежит от меня, кто разрушает меня, любит меня.
Baby le temps presse j'vois plus les choses comme avant
Детка, время поджимает, я больше не вижу вещи такими, как раньше.
Y'en a plus d'un qui l'achète si j'met mon âme à vendre
Найдётся больше одного покупателя, если я выставлю свою душу на продажу.
Ça s'agite autour de moi comme si j'avais le sens de la vie
Вокруг меня всё бурлит, как будто у меня есть жажда жизни.
Moi j'ai toujours un temps d'avance
У меня же всегда есть фора.
J'entends que des paroles, j'm'enferme dans la pièce
Я слышу только слова, запираюсь в комнате
Et puis je plane j'espère qu'j'entendrai plus grand chose d'là haut
И взлетаю, надеясь, что услышу нечто большее с высоты.
J'vois bien qu'ça tourne pas rond, pas certain de l'happy end
Я вижу, что всё идёт наперекосяк, не уверен в счастливом конце.
J'croyais fuir le mal mais j'le recroise sans arrêt sur la route
Я думал, что бегу от зла, но постоянно встречаю его на своём пути.
J'aimerais qu'on m'entende pour une fois qu'j'regrette d'être loin loin loin
Хотел бы я, чтобы меня услышали, хоть раз, когда я жалею, что так далеко, далеко, далеко.
Ils ont tourné leur veste moi j'suis resté le même, la confiance en moins moins moins
Они предали меня, а я остался прежним, только доверия стало меньше, меньше, меньше.
Si demain j'suis fier, de c'que j'ai fait hier, bah demain j'suis bien bien bien
Если завтра я буду гордиться тем, что сделал сегодня, то завтра у меня всё будет хорошо, хорошо, хорошо.
Baby n'me sauve pas baby n'me love pas j'suis déjà loin loin loin
Детка, не спасай меня, детка, не люби меня, я уже далеко, далеко, далеко.





Writer(s): Swheil Swheil


Attention! Feel free to leave feedback.