Lyrics and translation Swheil - N+1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
font
qu'nous
parler
d'prise
de
masse,
prises
d'otages,
de
prises
de
catch
Они
только
и
говорят
о
наборе
массы,
захвате
заложников,
захватах
в
борьбе,
Moi
dans
l'rap
j'veux
prise
de
poids,
vise
le
cadre,
je
prise
le
cash
А
я
в
рэпе
хочу
набрать
вес,
целюсь
в
рамки,
хватаю
деньги.
J'y
vais
lentement
mais
sûrement
mieux
vaut
une
prise
de
temps
quand
fils
je
complote
Я
иду
медленно,
но
верно,
лучше
переждать,
когда
плету
интриги.
L'horloge
tourne
je
me
bat
contre
elle,
vesqui
la
prise
de
sang
j'suis
paré
pour
la
prise
de
contrôle
Часы
тикают,
я
борюсь
с
ними,
сдаю
кровь,
готов
к
захвату
контроля.
J'y
vais
lentement
mais
sûrement
mieux
vaut
une
prise
de
temps
quand
fils
je
complote
Я
иду
медленно,
но
верно,
лучше
переждать,
когда
плету
интриги.
L'horloge
tourne
je
me
bat
contre
elle,
vesqui
la
prise
de
sang
j'suis
paré
pour
la
prise
de
contrôle
Часы
тикают,
я
борюсь
с
ними,
сдаю
кровь,
готов
к
захвату
контроля.
Pas
du
genre
à
retourner
nos
vestes,
dans
la
salle
je
n'vois
qu'des
novices
Не
из
тех,
кто
меняет
сторону,
в
зале
вижу
только
новичков.
Chaque
phase
est
bien
placée
j'laisse
rien
passer
comme
Keilor
Navas
Каждая
фраза
на
своем
месте,
ничего
не
пропускаю,
как
Кейлор
Навас.
C'est
pour
la
mif
et
la
fraterie,
invincible
comme
Real
Madrid
Это
для
семьи
и
братства,
непобедимый,
как
Реал
Мадрид.
Légions
appelées
en
renfort
arrivent
droit
des
terres
d'Haradrim
Легионы
подкрепления
прибывают
прямо
с
земель
Харадрима.
Vec
mes
alliés,
vise
la
finale,
yeah,
on
y
va
men,
atteint
la
cime
à
iep
С
моими
союзниками,
цель
- финал,
да,
мы
идем,
мужик,
достигнем
вершины.
Dans
le
labo
j'pénètre,
on
vise
quoi?
gros
benef
Проникаю
в
лабораторию,
какова
цель?
Большая
прибыль.
La
vie
m'a
trop
peiné
j'reste
humain
à
la
John
Bennett
Жизнь
меня
слишком
потрепала,
я
остаюсь
человеком,
как
Джон
Беннетт.
Vous
flaire
où
qu'vous
soyez
ça
y
est,
dans
le
clan
qu'des
Sayens
Где
бы
вы
ни
были,
мы
вас
найдем,
в
клане
Саянов.
Tous
les
broyer
c'est
la
mission
qu'on
nous
a
octroyé
Раздавить
всех
- вот
миссия,
что
нам
дана.
Tous
les
miens
sont
loyaux,
le
rap
dans
les
boyaux
Все
мои
люди
верны,
рэп
у
них
в
крови.
Où
nous
pister
voyons,
trouve-nous
dans
tissus
royaux
Где
нас
найти,
посмотрите,
найдете
нас
в
королевских
покоях.
J'les
entends
dire
de
moi
fichu
rappeur
a
mes
heures
perdues
Я
слышу,
как
они
говорят
обо
мне,
этот
чертов
рэпер
в
свободное
от
работы
время.
J'vois
leur
rire
moqueur
mais
qu'vous
tous
je
compte
bien
gagner
plus
Я
вижу
их
насмешливую
улыбку,
но
я
собираюсь
заработать
больше
вас
всех.
Penses-tu
nous
battre?
Question
piège
jette
l'éponge
Думаешь,
ты
победишь
нас?
Вопрос
с
подвохом,
бросай
полотенце.
Si
j'ai
d'la
répartie?
Question
bête
bête
de
réponse
Есть
ли
у
меня
отпор?
Глупый
вопрос,
глупый
ответ.
Ils
m'parlent
de
prise
de
risque,
j'leur
parle
de
prise
de
conscience
Они
говорят
мне
о
риске,
я
говорю
им
о
сознательности.
Sont
dans
leur
triste
vie,
donc
ma
présence
ils
f'ront
sans
Они
живут
своей
унылой
жизнью,
так
что
без
моего
присутствия
обойдутся.
J'suis
loin
d'la
crise
de
rire,
je
reste
focus
j'me
concentre
Мне
не
до
смеха,
я
сосредоточен.
J'dois
bosser
fais
preuve
de
bon
sens
lancé
j'fonce
pas
d'mensonge
la
rage
dans
mon
sang
Я
должен
работать,
проявить
здравый
смысл,
начать,
я
не
лгу,
ярость
в
моей
крови.
J'écris
l'soir
c'est
la
nuit
qu'j'vois
l'plus
j'y
suis
fidèle
la
lune
m'a
plu
Я
пишу
вечером,
ночью
я
вижу
лучше
всего,
я
ей
верен,
луна
мне
нравится.
Ils
parlent
droguent
j'parle
musique
quand
j'dis
qu'j'gratte
la
came
fournis
la
pure
Они
говорят
о
наркотиках,
я
говорю
о
музыке,
когда
говорю,
что
употребляю
наркотики,
имею
в
виду
чистый
кайф.
Virage
Sud
on
a
acquis
l'astuce,
j'fais
couler
l'encre
j'use
ma
plume
Южный
поворот,
мы
наловчились,
я
лью
чернила,
использую
свое
перо.
Sur
mes
couplets
sur
feuilles
A4,
pas
des
contrats
des
signatures
На
моих
куплетах,
на
листах
А4,
а
не
контракты
с
подписями.
C'est
trop,
plus
y
a
d'maille
moins
y'a
d'vrais
bros,
ouais
gros
ça
s'comporte
mieux
si
y'a
moyen
d'quer-cro
Это
слишком,
чем
меньше
денег,
тем
меньше
настоящих
братьев,
да,
бро,
так
лучше,
если
есть
возможность
заработать.
T'es
pas
mon
reuf
me
poke
pas,
en
concert
tes
potes
backent
Ты
мне
не
брат,
не
трогай
меня,
на
концерте
твои
друзья
прикрывают.
J'veux
monter
comme
Pogba
yeah
ou
les
montagnes
de
Brokeback
Я
хочу
подняться,
как
Погба,
да,
или
на
горы
Брокбек.
Ma
le-gueu,
pour
le
faire
j'ai
pas
mis
les
gants
Моя
лига,
чтобы
сделать
это,
я
не
надевал
перчатки.
J'fais
vec
c'que
la
vie
m'a
légué
j'vise
grosse
villa
à
Malaga
Я
делаю
это
с
тем,
что
дала
мне
жизнь,
я
нацелился
на
большую
виллу
в
Малаге.
C'est
comment
les
gars
met
la
gomme
entame
la
guerre
Как
дела,
парни,
жмите
на
газ,
начинайте
войну.
Truc
est
sale
c'est
comme
illégal
le
bail
n'est
pas
homologué
Это
дело
грязное,
это
как
будто
незаконно,
сделка
не
одобрена.
Reset,
quand
j'avais
pas
dix
cents,
dix
sept
ans,
au
lycée
j'm'en
battais
d'leur
dissert'
Перезагрузка,
когда
у
меня
не
было
десяти
центов,
семнадцать
лет,
в
школе
я
боролся
с
их
сочинениями.
Aujourd'hui
j'écris
les
yeux
plissés
on
tiendra
les
ficelles
Сегодня
я
пишу,
щурясь,
мы
будем
дергать
за
ниточки.
Oui
c'est
inévitable
gars
comme
plat
d'pâtes
en
période
de
disette
Да,
это
неизбежно,
приятель,
как
тарелка
макарон
в
голодные
времена.
J'vois
leur
état
empirer,
tu
sens
les
coups
leur
sang
est
rouge
Я
вижу,
как
их
состояние
ухудшается,
ты
чувствуешь
удары,
их
кровь
красная.
Arme
la
frappe,
chargeur
rempli
yeah
Заряжай
оружие,
полный
магазин,
да.
Ils
veulent
m'mettre
des
bâtons
dans
les
roues
mais
si
vous
m'mettez
une
balle
dans
les
pieds
Они
хотят
вставить
мне
палки
в
колеса,
но
если
вы
пустите
мне
пулю
в
ногу,
Vous
m'donnez
une
occaz
de
tirer
Вы
дадите
мне
возможность
выстрелить.
Ils
m'parlent
de
prise
de
risque,
j'leur
parle
de
prise
de
conscience
Они
говорят
мне
о
риске,
я
говорю
им
о
сознательности.
Sont
dans
leur
triste
vie,
donc
ma
présence
ils
f'ront
sans
Они
живут
своей
унылой
жизнью,
так
что
без
моего
присутствия
обойдутся.
J'suis
loin
d'la
crise
de
rire,
je
reste
focus
j'me
concentre
Мне
не
до
смеха,
я
сосредоточен.
J'dois
bosser
j'fais
preuve
de
bon
sens
lancé
j'fonce
pas
d'mensonge
j'ai
la
rage
dans
mon
sang
Я
должен
работать,
проявить
здравый
смысл,
начать,
я
не
лгу,
ярость
в
моей
крови.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rayan Chams
Album
N+1
date of release
31-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.