Swheil - NO HEAVEN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Swheil - NO HEAVEN




NO HEAVEN
НЕТ НЕБА
Le temps qui passe, des gens qui partent, petit sache que rien ne reste
Время идёт, люди уходят, знай, малышка, ничто не вечно
Tout s'efface, y'a qu'les mots qui marquent, le sang qui tache et dans mes rêves
Всё стирается, остаются лишь слова, пятна крови и в моих снах
Y'a tout qui valse, mais tant qu'ils parlent, moi j'en dis pas plus que dans mes textes
Всё кружится, но пока они говорят, я не скажу больше, чем в своих текстах
Juste un freestyle, un peu d'guitare, du son qui tape
Просто фристайл, немного гитары, качающий звук
Sur l'avenue complèt'ment bourré
На проспекте, полном людей
Faut l'faire pas juste dire qu'on pourrait
Нужно делать, а не говорить, что мог бы
Mais j'crois qu'j'suis tombé sur un os, réalité revient vite à la face
Но, кажется, я нарвался, реальность бьёт в лицо
J'veux pas me dire qu'tout ça n'était qu'un doux rêve
Не хочу думать, что всё это было лишь сладким сном
J'peux pas changer j'suis trop bien entouré
Не могу измениться, меня и так хорошо окружают
Non j'peux pas me prendre pour un autre j'me ferai vite remettre à ma place
Нет, не могу возомнить себя кем-то другим, быстро поставят на место
J'avance phares éteints
Еду с выключенными фарами
Reflet dans l'miroir est un leurre
Отражение в зеркале обман
Dans l'miroir est un leurre
В зеркале обман
sont passés tous mes rêves
Куда делись все мои мечты?
J'avance phares éteints
Еду с выключенными фарами
Reflet dans l'miroir est un leurre
Отражение в зеркале обман
J'peux pas m'arrêter
Не могу остановиться на этом
La vie ne s'ra pas c'qu'elle devait être
Жизнь не будет такой, какой должна была быть
Pas glorieux tout c'que j'm'envoie dans la tête
Не славны все те мысли, что лезут мне в голову
La vie ne s'ra pas c'qu'elle devait être
Жизнь не будет такой, какой должна была быть
Nos rêves comment tu veux qu'on s'en rappelle
Наши мечты, как ты хочешь, чтобы мы их помнили?
La vie ne s'ra pas c'qu'elle devait être
Жизнь не будет такой, какой должна была быть
J'sais qu'il reste encore
Я знаю, что ещё осталось
Tellement d'kilomètres
Так много километров
Tellement d'kilomètres
Так много километров
On trouve jamais vraiment son paradis
Мы никогда не находим свой настоящий рай
J'sais qu'il reste encore
Я знаю, что ещё осталось
Tellement d'kilomètres
Так много километров
Tellement d'kilomètres
Так много километров
On trouve jamais vraiment son paradis
Мы никогда не находим свой настоящий рай
J'compte plus ceux qui m'ont fait mal
Я сбился со счёта тех, кто сделал мне больно
crois moi pardonner j'ai la flemme
поверь, прощать мне лень
Nan y'a pas 10 scénars si je leur répond c'est sur la scène
Нет и 10 сценариев, если я им отвечу, то только на сцене
Donne tout jusqu'à saigner puis réessaye encore et fais mieux
Выкладывайся до крови, а потом попробуй снова и сделай лучше
N'importe quand c'est l'heure donc si t'y crois lève toi et fais-le
В любое время, так что если ты веришь, поднимись и сделай это
Chez nous tu vas chercher les choses quand t'as pas
У нас ты идёшь и добиваешься, когда у тебя чего-то нет
T'es mort si t'attends qu'on t'apporte
Ты труп, если ждёшь, пока тебе это принесут
Besoin d'personne on fait bande à part
Никто не нужен, мы банда изгоев
Stud' en équipe dans grand appart'
Студия с командой в большой квартире
Bella m'dit "viens par mi cariño"
Белла говорит мне: "Заходи, милый"
Mais j'suis bien mieux vec mes Sicarios
Но мне гораздо лучше с моими сикарио
Qu'avec eux qu'j'me vois dans le Cadillac
С ними я вижу себя в Кадиллаке
Avant qu'la mort me joue du carillon
Пока смерть не сыграет мне похоронный звон
Y'avait pas le droit d'tricher fallait casser les portes
Нельзя было жульничать, нужно было выбивать двери
Crois-moi c'est dur quand t'as pas les cartes
Поверь, это тяжело, когда у тебя нет козырей
Loin des grandes villes près des marécages
Вдали от больших городов, у болот
On graille à part égale à l'écart
Мы едим поровну, в стороне
Complémentaires, j'attends mon tour jamais j'coupe le moteur
Дополняем друг друга, я жду своей очереди, никогда не глушу мотор
Pas d'demi-tour, sans le travail aucun phénomène
Никаких полумер, без труда не будет чудес
Qu'est-c'qu'indique la montre? Encore des kilomètres
Сколько там на часах? Ещё километры пути
J'avance phares éteints
Еду с выключенными фарами
Reflet dans l'miroir est un leurre
Отражение в зеркале обман
Dans l'miroir est un leurre
В зеркале обман
sont passés tous mes rêves
Куда делись все мои мечты?
J'avance phares éteints
Еду с выключенными фарами
Reflet dans l'miroir est un leurre
Отражение в зеркале обман
J'peux pas m'arrêter
Не могу остановиться на этом
La vie ne s'ra pas c'qu'elle devait être
Жизнь не будет такой, какой должна была быть
Pas glorieux tout c'que j'm'envoie dans la tête
Не славны все те мысли, что лезут мне в голову
La vie ne s'ra pas c'qu'elle devait être
Жизнь не будет такой, какой должна была быть
Nos rêves comment tu veux qu'on s'en rappelle
Наши мечты, как ты хочешь, чтобы мы их помнили?
La vie ne s'ra pas c'qu'elle devait être
Жизнь не будет такой, какой должна была быть
J'sais qu'il reste encore
Я знаю, что ещё осталось
Tellement d'kilomètres
Так много километров
Tellement d'kilomètres
Так много километров
On trouve jamais vraiment son paradis
Мы никогда не находим свой настоящий рай
J'sais qu'il reste encore
Я знаю, что ещё осталось
Tellement d'kilomètres
Так много километров
Tellement d'kilomètres
Так много километров
On trouve jamais vraiment son paradis
Мы никогда не находим свой настоящий рай
On trouve jamais vraiment son paradis
Мы никогда не находим свой настоящий рай
On trouve jamais vraiment son paradis
Мы никогда не находим свой настоящий рай





Writer(s): Rayan Chams


Attention! Feel free to leave feedback.