Swheil - Newweek #2 (4Boeing) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Swheil - Newweek #2 (4Boeing)




Newweek #2 (4Boeing)
Newweek #2 (4Boeing)
Liasse dans le peignoir, une clope un verre c'est impeccable
Robe and slippers, a cigarette and a drink, it's perfect, baby.
Minuit sur le pénave, j'y vois plus rien sur la bécane
Midnight on the highway, I can't see a thing on my bike.
Jamais faiblir fuck une mauvaise passe
Never weaken, fuck a bad streak.
J'emmerde vos dires j'encule vos messes basses
I shit on your words, I fuck your whispers, sweetheart.
(Yes) Met l'grabuge, ballec de faire l'actu faut faire la tune, let's go
(Yes) Make a ruckus, I don't care about the news, gotta make money, let's go.
Triste, sont prêts à faire la pute pour faire la une
Sad, they're ready to whore themselves out to make the headlines.
Tout s'éclaire quand le J s'allume, 2020 grande chasse à l'homme
Everything becomes clear when the J is lit, 2020 big manhunt.
Dans mon dos rien qu'ils salivent, eux c'est des enfants de salope
Behind my back they're drooling, they're sons of bitches.
9427 sur l'code rdv dans hall 2,
9427 on the code, meet in hall 2.
Outfit always all black comme si j'fais un hold up
Outfit always all black like I'm doing a hold-up.
Ils sont mignons ils pensent m'atteindre je rigole d'eux,
They're cute, they think they can reach me, I laugh at them.
La liasse sera mauve et la carte sera Golden
The stack will be purple and the card will be Golden.
J'veux 4 boeing dans l'compte en banque
I want 4 Boeings in the bank account, girl.
Time c'est du biff j'recompte en heures
Time is money, I count in hours.
Rappent pour la frime ils font semblant
They rap for show, they're pretending.
J'compte plus en mesures j'compte en meurtres
I don't count in measures anymore, I count in murders.
J'avais plein de rêves mais l'école m'a tellement dégoûté
I had a lot of dreams, but school disgusted me so much.
Moi avant le rap j'croyais en r
Before rap, I believed in... well, let's just say things.
La vie est une pute pourtant c'est bizarre moins elle
Life is a bitch, yet it's weird, the less
Est bonne plus t'as envie de t'envoyer en l'air
Good she is, the more you want to get laid.
Méprisent plus foncés plus pauvres en bronzant sur des transats
They despise darker, poorer people while tanning on deck chairs.
Écosystème dans l'teum mais c'qui pousse dans l'salon c'est pas des bonzaï
Ecosystem in my head, but what grows in the living room ain't bonsai.
06,94 ouais guess who's back, on arrive calme team est suspecte
06,94 yeah guess who's back, we arrive calm, the team is suspect.
Plus aucune humanité merde dans la ville c'est cash et "disrespect"
No more humanity, shit in the city is cash and "disrespect".
Personne nous a servi on a dressé la table rempli l'assiette
Nobody served us, we set the table, filled the plate.
Le chemin se fait en équipe on a détruit la salle baisé la scène
The path is made as a team, we destroyed the room, fucked the stage.
Plus d'RDV que des RT ça prend CC entre RP
More meetings than retweets, taking CC between RPs.
Audi TT, RR mercé, appelle moi Swheil ou R.C
Audi TT, Rolls Royce, thank you, call me Swheil or R.C.
Faut la Féfé à CR7, 2k21 mayday
Need CR7's money, 2k21 mayday.
Y'a d'la neige en été, des pieds d'beuh dans le jardin d'Eden
There's snow in summer, weed plants in the Garden of Eden.
J'veux 4 boeing dans l'compte en banque
I want 4 Boeings in the bank account.
Time c'est du biff j'recompte en heures
Time is money, I count in hours.
Rappent pour la frime ils font semblant
They rap for show, they're pretending.
J'compte plus en mesures j'compte en meurtres
I don't count in measures anymore, I count in murders.





Writer(s): Rayan Chams


Attention! Feel free to leave feedback.