Swheil feat. Cynthia Leone - DYSHARMONIE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Swheil feat. Cynthia Leone - DYSHARMONIE




DYSHARMONIE
ДИСГАРМОНИЯ
J'vois plus la couleur du ciel quand je regarde dehors
Я больше не вижу цвета неба, когда смотрю на улицу,
J'm'enferme dans la pièce à la recherche de l'or
Запираюсь в комнате в поисках золота.
Du bruit dans ma tête mais un silence de mort
Шум в моей голове, но мертвая тишина,
Du noir dans les veines et du rouge sur le corps
Темнота в венах и красный цвет на теле.
Rien qu'on m'a ouvert le coeur mais je crois que je n'ai ressenti qu'un frôlement
Как будто кто-то открыл мне сердце, но я чувствую только прикосновение.
Puis j'ai allumé le feu dans mon veau-cer j'ai ôté les mains du volant
Затем я поджег свой «теленок», убрал руки с руля,
Comme un vide dans le corps
Как будто пустота в теле,
La rage dans le ventre
Ярость в животе.
J'crois qu'c'est dans mes cordes tant qu'j'ai le rap dans le sang
Думаю, это у меня в крови, пока рэп течет в моих венах.
Comme un bourreau dans le verre
Как палач в стакане,
Comme un Glock Nine dans la teille
Как «Глок» девятого калибра в бутылке.
J'n'ai plus rien de la veille à part une topline dans la tête
У меня ничего не осталось с прошлого вечера, кроме топ-лайна в голове,
J'oublie le goût de l'amour
Я забываю вкус любви,
J'oublie le coût de la mort
Я забываю цену смерти.
Je reste autour de la marre
Я остаюсь рядом с лужей,
J'ai compris qu'ma place était loin de la norme
Я понял, что мое место далеко от нормы.
Qu'importe qu'on m'enterre seul
Неважно, что меня похоронят одного,
Plus blessé par personne
Никем не раненым.
Couteau dans l'dos me transperce autant qu'une balle de airsoft
Нож в спине пронзает меня так же, как пуля из страйкбольного оружия.
Oh
О,
J'vois mes rêves tomber à l'eau
Я вижу, как мои мечты рушатся.
Plus d'mélodie j'ai perdu la note
Больше нет мелодии, я потерял ноту,
J'n'entends qu'une harmonie dissonante à qui la faute
Я слышу только диссонирующую гармонию, чья это вина?
Blessures sous la veste quand ma belle s'endort
Раны под рубашкой, когда моя милая засыпает,
J'ai quitté la pièce le mal reste encore
Я вышел из комнаты, но зло остается.
J'oublie tout d'la veille
Я забываю все с прошлого вечера,
D'la veille
С прошлого вечера,
D'la veille
С прошлого вечера,
D'la veille
С прошлого вечера.
Blessures sous la veste quand ma belle s'endort
Раны под рубашкой, когда моя милая засыпает,
J'ai quitté la pièce le mal reste encore
Я вышел из комнаты, но зло остается.
J'oublie tout d'la veille
Я забываю все с прошлого вечера,
D'la veille
С прошлого вечера,
D'la veille
С прошлого вечера,
D'la veille
С прошлого вечера.
T'as gouté au mal et dans le fond tu t'y complais
Ты вкусила зла и в глубине души тебе это нравится.
T'as perdu ta rage et tu repasses sur tes plaies
Ты потеряла свою ярость и теперь снова ковыряешь свои раны.
Tu dis qu't'as tout testé mais tu t'en-têtes tu t'détestes
Ты говоришь, что все перепробовала, но упрямишься, ненавидишь себя.
Ta part d'ombre tu l'as dans l'viseur Ra Ta Ta faut l'achever
Твоя темная сторона у тебя в прицеле, ра-та-та, нужно с ней покончить.
Et quand t'apaiseras ton coeur
И когда ты успокоишь свое сердце,
Près du bien loin de la douleur
Рядом с добром, вдали от боли,
Tu l'auras la sensation dans l'corps qu't'es en place
Ты почувствуешь в теле, что ты на своем месте.
T'auras posé tes actions
Ты совершишь свои поступки,
Oh
О,
De tes rêves j'entends l'écho
Из твоих снов я слышу эхо.
Y'a la mélodie les bonnes notes
Есть мелодия, правильные ноты,
J'entends les harmonies en latence et ça te frôle
Я слышу латентные гармонии, и это тебя трогает.
Blessures sous la veste quand ta belle s'endort
Раны под рубашкой, когда твоя милая засыпает,
T'as quitté la pièce le mal reste encore
Ты вышла из комнаты, но зло остается.
T'oublies tout d'la veille
Ты забываешь все с прошлого вечера,
D'la veille
С прошлого вечера,
D'la veille
С прошлого вечера.
Blessures sous la veste quand ma belle s'endort
Раны под рубашкой, когда моя милая засыпает,
J'ai quitté la pièce le mal reste encore
Я вышел из комнаты, но зло остается.
J'oublie tout d'la veille
Я забываю все с прошлого вечера,
D'la veille
С прошлого вечера,
D'la veille
С прошлого вечера,
D'la veille
С прошлого вечера.
Blessures sous la veste quand ma belle s'endort
Раны под рубашкой, когда моя милая засыпает,
J'ai quitté la pièce le mal reste encore
Я вышел из комнаты, но зло остается.
J'oublie tout d'la veille
Я забываю все с прошлого вечера,
D'la veille
С прошлого вечера,
D'la veille
С прошлого вечера,
D'la veille
С прошлого вечера.
Ma gueule c'est la mierda
Моя харя дерьмо,
Le vice du monde dans la peau
Порок мира на коже.
Ma gueule c'est la mierda
Моя харя дерьмо,
Derniers rêves ont pris la porte
Последние мечты вышли за дверь.





Writer(s): Rayan Chams

Swheil feat. Cynthia Leone - Mawassém 1 - Kharif
Album
Mawassém 1 - Kharif
date of release
21-12-2022



Attention! Feel free to leave feedback.