Lyrics and translation Swifty McVay - Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Your
fuckin'
with
a
problem.
Ты
связалась
с
проблемой.
I'm
nothin'
but
a
problem.
Я
— сплошная
проблема.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Your
fuckin'
with
a
problem.
Ты
связалась
с
проблемой.
I'm
nothin'
but
a
problem.
Я
— сплошная
проблема.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Your
fuckin'
with
a
problem.
Ты
связалась
с
проблемой.
I'm
nothin'
but
a
problem.
Я
— сплошная
проблема.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Я...
Я...
You
wonder
what's
the
problem.
Ты
удивляешься,
в
чем
проблема.
McVay
is
your
problem.
МакВей
— твоя
проблема.
Your
fuckin'
with
a
problem
Ты
связалась
с
проблемой.
This
is
what
a
nine
does
Вот
что
делает
девятка.
Inner
inside
your
mendula,
I'm
a
god.
Внутри
твоей
головы,
я
— бог.
Ricochet
and
hit
the
bitch
standing
beside
you.
Рикошет,
и
заденет
твою
подружку
рядом.
You
laying
down
with
tubes
in
your
mouth,
Ты
лежишь
с
трубками
во
рту,
They
ride
you
around
me.
Они
возят
тебя
вокруг
меня.
You
wanna
talk
loud
and
disses,
Хочешь
говорить
громко
и
оскорблять,
Then
you
see
me
at
the
club
Потом
видишь
меня
в
клубе
Tryna
pull
me
to
the
side
and
whisper
И
пытаешься
отвести
в
сторону
и
шептать.
I'm
a
dog
with
giant
balls,
and
bitch
you
got
whiskers
Я
— пес
с
огромными
яйцами,
а
у
тебя,
сучка,
усы.
I'm
pimped,
and
I'll
back-slap
your
mistress
in
an
instant.
Я
сутенер,
и
я
вмиг
отшлепаю
твою
любовницу.
The
sooner
they
see
me
in
the
hood,
they
hop
fences,
Как
только
меня
видят
в
районе,
они
прыгают
через
заборы,
I'll
shoot
through
their
gate
in
their
ass
out
like
delicious.
Я
стреляю
через
их
ворота
им
в
задницы,
словно
деликатес.
Are
you
vicious
as
your
government
name
is
alluicious.
Ты
такая
же
злобная,
как
твое
настоящее
имя.
The
only
nigga
that
can
distribute
a
thousand
stitches.
Единственный
ниггер,
который
может
наложить
тысячу
швов.
I
don't
use
a
box
cutter
for
cutting
boxes,
I'll
slice
your
ass
if
you
happen
to
douple-cross
us.
Я
не
использую
канцелярский
нож
для
коробок,
я
разрежу
твою
задницу,
если
ты
вздумаешь
нас
обмануть.
When
I
get
naucious,
I
throw
a
body
parts,
be
cautious.
Когда
меня
тошнит,
я
разбрасываю
части
тела,
будь
осторожна.
You
might
see
me
spitting
out
arm
pits.
Ты
можешь
увидеть,
как
я
выплевываю
подмышки.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Your
fuckin'
with
a
problem.
Ты
связалась
с
проблемой.
I'm
nothin'
but
a
problem.
Я
— сплошная
проблема.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Your
fuckin'
with
a
problem.
Ты
связалась
с
проблемой.
I'm
nothin'
but
a
problem.
Я
— сплошная
проблема.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Your
fuckin'
with
a
problem.
Ты
связалась
с
проблемой.
I'm
nothin'
but
a
problem.
Я
— сплошная
проблема.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Я...
Я...
You
wonder
what's
the
problem.
Ты
удивляешься,
в
чем
проблема.
McVay
is
your
problem.
МакВей
— твоя
проблема.
I'm
rounchy
as
bostin,
say
I'm
mentally
off-beat
Я
буйный,
как
Бостон,
говорят,
у
меня
сдвиг
по
фазе.
Run
and
see
your
citizens
over,
when
they
car
streets.
Беги
и
смотри,
как
твои
люди
переворачивают
машины
на
улицах.
All
I
see
is
wolves,
that
is
born
to
abuse
shit.
Все,
что
я
вижу,
— это
волки,
рожденные
для
насилия.
They
don't
like
to
talk,
they
don't
even
listen
to
music.
Они
не
любят
говорить,
они
даже
не
слушают
музыку.
I
was
raised
a
nuisance,
murders
therapeutic.
Меня
воспитали
хулиганом,
убийства
— моя
терапия.
I'll
stab
you
so
fast
your
body
be
squirtin'
blue
shit.
Я
зарэжу
тебя
так
быстро,
что
из
тебя
брызнет
синяя
хрень.
Yeah
I
live
evil,
I
come
from
where
evil
lives.
Да,
я
живу
злом,
я
оттуда,
где
живет
зло.
Raised
with
vultures
so
hungry,
you
can
see
their
ribs.
Вырос
со
стервятниками,
такими
голодными,
что
видны
их
ребра.
You
don't
wanna
fuck
with
me,
an
animal,
huntin'
meat.
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной,
животным,
охотящимся
за
мясом.
On
these
streets,
all
I
see
is
cats
on
an
upper
tree.
На
этих
улицах
я
вижу
только
кошек
на
дереве.
I
can
tear
that
bitch
down,
nigga
talk
that
shit
now,
Я
могу
сбросить
эту
сучку
вниз,
говоришь
дерьмо
сейчас,
I
will
lay
you
down
like
pegging
owl
in
a
six
round.
Я
уложу
тебя,
как
сову
в
шесть
раундов.
Carsinal,
prepare
your
fam
shake
like
carcases
Кардинал,
приготовь
свою
семью
трястись,
как
туши.
Ricochet
your
body
like
paint
ball.
Droppin'
them.
Твое
тело
отскочит,
как
пейнтбольный
шарик.
Валю
их.
Catch
me
with
a
beeng
real,
while
I
stand
on
top
of
them,
Застань
меня
за
реальными
делами,
пока
я
стою
на
них,
Pressing
my
foot
inside
his
neck,
I'm
a
problem.
Вдавливая
ногу
ему
в
шею,
я
— проблема.
Your
fuckin'
with
a
problem.
Ты
связалась
с
проблемой.
I'm
nothin'
but
a
problem.
Я
— сплошная
проблема.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Your
fuckin'
with
a
problem.
Ты
связалась
с
проблемой.
I'm
nothin'
but
a
problem.
Я
— сплошная
проблема.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Your
fuckin'
with
a
problem.
Ты
связалась
с
проблемой.
I'm
nothin'
but
a
problem.
Я
— сплошная
проблема.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Я...
Я...
You
wonder
what's
the
problem.
Ты
удивляешься,
в
чем
проблема.
McVay
is
your
problem.
МакВей
— твоя
проблема.
(Oh
we
got
a
problem
here?)
(О,
у
нас
тут
проблема?)
(We
got
a
problem
here?)
(У
нас
тут
проблема?)
Now
here's
the
problem,
D12
kuniva,
the
only
niggas
that
get
mad
and
sweat
lava.
Вот
в
чем
проблема,
D12
Kuniva,
единственные
ниггеры,
которые
злятся
и
потеют
лавой.
Money
marking,
meth
mouths,
true
survivors,
jumbo.
Помеченные
деньгами,
гнилые
рты,
настоящие
выжившие,
гиганты.
My
wife's
power
pellet,
they
riders.
Моя
жена
— мощная
таблетка,
они
— наездники.
Signs
strange
and
snow
gooms,
from
the
doom
gods,
Знаки
странные
и
снежные
големы
от
богов
гибели,
Trick
trick,
boom
squad,
aiming
for
a
scooter.
Трик-Трик,
команда
взрывников,
целятся
в
скутер.
Johnson
borthers,
they
shooters,
you
can't
prove
wrong.
Братья
Джонсон,
они
стрелки,
ты
не
можешь
доказать
обратное.
Shaqiua
Snow
got
the
head
of
Medusa-
У
Шакиры
Сноу
голова
Медузы-
Lady
Luck,
wassup?
Se?
She
scared
to
let
them
know.
Леди
Удача,
как
дела?
Видишь?
Она
боится
им
сказать.
Maestro,
Don
Q,
Seven
Degeneral.
Маэстро,
Дон
Кью,
Семь
Генералов.
We
the
problem,
and
I'm
not
just
talking
lyrical,
Мы
— проблема,
и
я
говорю
не
только
о
текстах,
Everyone's
eligible,
to
make
you
hospitital.
Каждый
имеет
право
отправить
тебя
в
больницу.
IV's,
shitting
bags,
lay
in
a
critical
condition,
Капельницы,
мешки
с
дерьмом,
лежишь
в
критическом
состоянии,
But
darts
in
your
heart,
tryna
look
in
to
you.
А
дротики
в
твоем
сердце,
пытаются
заглянуть
в
тебя.
Disgusted,
despicable
attitude,
is
the
wrong
one,
Отвратительное,
презренное
отношение
— неправильное,
To
fuck
with,
or
you
forever
have
a
problem.
Чтобы
связываться,
или
у
тебя
навсегда
будут
проблемы.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Your
fuckin'
with
a
problem.
Ты
связалась
с
проблемой.
I'm
nothin'
but
a
problem.
Я
— сплошная
проблема.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Your
fuckin'
with
a
problem.
Ты
связалась
с
проблемой.
I'm
nothin'
but
a
problem.
Я
— сплошная
проблема.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Your
fuckin'
with
a
problem.
Ты
связалась
с
проблемой.
I'm
nothin'
but
a
problem.
Я
— сплошная
проблема.
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
I'm
a...
Я...
Я...
Я...
Я...
Я...
You
wonder
what's
the
problem.
Ты
удивляешься,
в
чем
проблема.
McVay
is
your
problem.
МакВей
— твоя
проблема.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.