Swifty - If This Was A Movie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Swifty - If This Was A Movie




Last night I heard my own heart beating
Прошлой ночью я слышал, как бьется мое сердце.
Sounded like footsteps on my stairs
Звук был похож на шаги на лестнице.
Six months gone and I'm still reaching
Прошло шесть месяцев, а я все еще тянусь к тебе.
Even though I know you're not there
Хотя я знаю, что тебя там нет.
I was playing back a thousand memories, baby
Я прокручивал тысячи воспоминаний, детка.
Thinking 'bout everything we've been through
Думаю обо всем, через что мы прошли.
Maybe I've been going back too much lately
Может быть, в последнее время я слишком часто возвращаюсь назад.
When time stood still and I had you
Когда время остановилось, и у меня была ты.
Come back, come back, come back to me like
Вернись, вернись, вернись ко мне, как ...
You would, you would if this was a movie
Ты бы так и сделал, если бы это был фильм.
Stand in the rain outside 'til I came out
Стой под дождем на улице, пока я не выйду.
Come back, come back, come back to me like
Вернись, вернись, вернись ко мне, как ...
You could, you could if you just said you're sorry
Ты мог бы, ты мог бы, если бы просто сказал, что сожалеешь.
I know that we could work it out somehow
Я знаю, что мы могли бы как-то решить эту проблему.
But if this was a movie you'd be here by now
Но если бы это был фильм, ты бы уже был здесь.
I know people change and these things happen
Я знаю, что люди меняются, и такие вещи случаются.
But I remember how it was back then
Но я помню, как это было тогда.
Locked up in your arms and our friends are laughing
Мы заперты в твоих объятиях, и наши друзья смеются.
'Cause nothing like this ever happened to them,
Потому что с ними никогда ничего подобного не случалось.
Now I'm pacing down the hall, chasing down your street
Теперь я шагаю по коридору, преследуя твою улицу.
Flashback to the night when you said to me,
Вспомни ту ночь, когда ты сказала мне:
"Nothing's gonna change, not for me and you,
"Ничего не изменится, ни для меня, ни для тебя,
Not before I knew how much I had to lose."
Не раньше, чем я узнаю, как много мне придется потерять".
Come back, come back, come back to me like
Вернись, вернись, вернись ко мне, как ...
You would, you would if this was a movie
Ты бы так и сделал, если бы это был фильм.
Stand in the rain outside 'til I came out
Стой под дождем на улице, пока я не выйду.
Come back, come back, come back to me like
Вернись, вернись, вернись ко мне, как ...
You could, you could if you just said you're sorry
Ты мог бы, ты мог бы, если бы просто сказал, что сожалеешь.
I know that we could work it out somehow
Я знаю, что мы могли бы как-то решить эту проблему.
But if this was a movie you'd be here by now
Но если бы это был фильм, ты бы уже был здесь.
If you're out there,
Если ты где-то там,
If you're somewhere,
Если ты где-то,
If you're moving on,
Если ты идешь дальше,
I've been waiting for you.
Я ждал тебя.
Ever since you've been gone
С тех пор как ты ушла
I just want it back the way it was before.
Я просто хочу вернуть все, как было раньше.
And I just wanna see you back at my front door.
И я просто хочу снова увидеть тебя у своей двери.
And I'd say
И я бы сказал
Come back, come back, come back to me like
Вернись, вернись, вернись ко мне, как ...
You would before you said, "It's not that easy."
Ты бы так и сделал, прежде чем сказать: "это не так просто".
Before the fight, before I locked you out
До драки, до того, как я запер тебя.
But I take it all back now
Но теперь я беру свои слова обратно.
Come back, come back, come back to me like
Вернись, вернись, вернись ко мне, как ...
You would, you would if this was a movie
Ты бы так и сделал, если бы это был фильм.
Stand in the rain outside 'til I came out
Стой под дождем на улице, пока я не выйду.
Come back, come back, come back to me like
Вернись, вернись, вернись ко мне, как ...
You could, you could if you just said you're sorry
Ты мог бы, ты мог бы, если бы просто сказал, что сожалеешь.
I know that we could work it out somehow
Я знаю, что мы могли бы как-то решить эту проблему.
But if this was a movie you'd be here by now
Но если бы это был фильм, ты бы уже был здесь.
You'd be here by now
Ты бы уже была здесь.
It's not the kind of ending you wanna see now
Это не тот конец, который ты хочешь увидеть сейчас.
Baby, what about the ending
Детка, а как же конец?
Oh, I thought you'd be here by now, whoa
О, я думал, ты уже будешь здесь, уоу
Thought you'd be here by now
Я думал, ты уже здесь.





Writer(s): Swift Taylor, Johnson Martin


Attention! Feel free to leave feedback.