Lyrics and translation Swindle - La sarthoise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
les
campagnes
rugit
la
colère
В
полях
бушует
гнев,
Sur
la
terre
du
père
de
nos
pères
На
земле
отца
наших
отцов.
Il
nous
ont
spolié
depuis
trop
longtemps
Они
грабили
нас
слишком
долго,
J'ai
peur
pour
l'avenir
de
nos
enfants
Я
боюсь
за
будущее
наших
детей.
Quand
l'ennemi
vient
frapper
à
ma
porte
Когда
враг
стучится
в
мою
дверь,
Qu'il
soit
d'Angers
de
Tours
ou
même
de
l'Orne
Будь
он
из
Анже,
Тура
или
даже
из
Орна,
Quand
la
rumeur
est
portée
par
le
vent
Когда
ветер
доносит
слухи,
J'entends
la
clameur
de
nos
combattants!
Я
слышу
крики
наших
бойцов!
Sarthe
libre,
Sarthe
libre,
Свободная
Сарта,
свободная
Сарта,
Aux
armes
villageois
nous
sommes
les
sarthois
К
оружию,
сельчане,
мы
– сартуазцы!
Sarthe
libre,
Sarthe
libre,
un
jour
le
soleil
reviendra
Свободная
Сарта,
свободная
Сарта,
однажды
солнце
вернется.
Dans
l'église
de
Beaumont
on
s'organise
В
церкви
Бомона
мы
организуемся,
La
colline
de
Domfront
ne
sera
pas
prise
Холм
Домфрон
не
будет
взят.
Ah
ça
vous
la
boufferez
notre
rillette
Ах,
вы
будете
есть
наш
рийет,
Vous
la
boufferez
à
coups
de
baillonette
Вы
будете
есть
его
под
дулами
штыков.
De
Mamers
à
Conlie
les
fourches
se
lèvent
От
Мамера
до
Конли
поднимаются
вилы,
Car
dans
nos
corps
coule
la
même
sève
Ведь
в
наших
жилах
течет
один
сок.
Bou
Diou,
la
liberté
il
est
grand
temps
Черт
возьми,
пора
освободиться,
De
marcher
vers
Le
Mans
en
s'exclamant!
Идти
к
Ле-Ману,
восклицая!
Sarthe
libre,
Sarthe
libre,
Свободная
Сарта,
свободная
Сарта,
Aux
armes
villageois,
nous
sommes
les
sarthois
К
оружию,
сельчане,
мы
– сартуазцы!
Sarthe
libre,
Sarthe
libre,
la
liberté
nous
tend
les
bras!
Свободная
Сарта,
свободная
Сарта,
свобода
простирает
к
нам
руки!
Sarthe
libre
et
éternelle,
Свободная
и
вечная
Сарта,
Je
rêve
d'un
jour
nouveau
où
l'on
verra
passer
les
cadavres
de
Я
мечтаю
о
новом
дне,
когда
увижу
трупы
L'envahisseur
le
long
de
la
plus
belle
rivière
qui
soit
au
monde
захватчиков
вдоль
самой
прекрасной
реки
в
мире.
Ton
climat,
ton
accent,
ton
tempérament,
Твой
климат,
твой
акцент,
твой
темперамент,
Et
cette
douce
joie
de
vivre:
tout
me
ravit
en
toi
И
эта
сладкая
радость
жизни:
все
в
тебе
меня
восхищает.
Ainsi
au
nom
de
tous
je
me
dois
de
te
dire:
Поэтому
от
имени
всех
я
должен
сказать
тебе:
Nous
te
délivrerons!
Puissions-nous
y
laisser
nos
vies!
Мы
освободим
тебя!
Пусть
даже
ценой
собственной
жизни!
Sarthe
libre,
Sarthou
librou!
Свободная
Сарта,
Сарту
либру!
Sarthe
brisée,
Sarthe
martyrisée,
mais
Sarthe
libérée
Разбитая
Сарта,
замученная
Сарта,
но
освобожденная
Сарта.
Sarthe
libre,
Sarthe
libre,
Свободная
Сарта,
свободная
Сарта,
Aux
armes
villageois,
nous
sommes
les
sarthois
К
оружию,
сельчане,
мы
– сартуазцы!
Sarthe
libre,
Sarthe
libre,
Свободная
Сарта,
свободная
Сарта,
La
liberté
nous
tend
les
bras,
la
liberté
nous
tend
les
bras
Свобода
простирает
к
нам
руки,
свобода
простирает
к
нам
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Lavaud, Francois Cipolla, Yves Barre
Attention! Feel free to leave feedback.